當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法國人盤點:怎麼吃才能對頭痛,疲乏,失眠say goodbye!

法國人盤點:怎麼吃才能對頭痛,疲乏,失眠say goodbye!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.39W 次

Si tu as mal à la tête, que tu es fatigué et que tu souffres d’insomnie, commence à consommer ces aliments

法國人盤點:怎麼吃才能對頭痛,疲乏,失眠say goodbye!

如果你感到頭痛、乏力,且受失眠的困擾,那麼開始吃這些東西吧

La majorité d’entre nous pense que ces symptômes sont le résultat d’une longue journée de travail. Mais ils peuvent aussi être causés par des bas niveaux de magnésium et de vitamine K dans ton corps.

我們之中大多數認爲這些症狀都是工作一整天的後果。但是它們也可能是由體內鎂和維生素K含量太低造成的。

Continue de lire pour éviter ces désagréables migraines.

那麼爲了防止討厭的偏頭痛,繼續讀下面的內容吧。

Bienfaits

好處

Le magnésium est impliqué dans au moins 300 réactions chimiques différentes dans notre corps. Il aide à transformer les aliments en énergie et à créer de nouvelles protéines à partir d’aminoacides. C’est pour cela qu’il s’utilise pour soulager l’anxiété et le stress, mais aussi pour combattre la fatigue.

鎂包含在我們體內至少300種不同化學反應中。它起到將食物轉化成能量和從氨基酸中產生出新的蛋白質的作用。這就是爲什麼它會被用來緩解焦慮和壓力,同時抵抗疲勞。

Le magnésium peut prévenir les maux de tête fréquents et peut même aider à soigner les migraines. La déficience de magnésium diminue les niveaux de sérotonine, fait que les vaisseaux sanguins se contractent et affecte le fonctionnement des neurotransmetteurs.

鎂能預防經常性的頭痛,同樣能起到治療偏頭痛的作用。缺鎂會降低血清素的濃度,使血管收縮,影響神經遞質的功能。

Les bas niveaux de magnésium peuvent provoquer de la dépression et de l’insomnie.

低含量的鎂會引起疲勞和失眠

Où en trouver ?

哪裏可以找到鎂?

La dose quotidienne recommandée est de 400 mg pour les hommes entre 19 et 30 ans et de 420 mg pour les hommes de plus de trente ans. Pour les femmes, elle est de 310 mg pour celles entre 19 et 30 ans, et de 320 mg pour celles de plus de trente ans.

建議19至30歲的男人每日攝入量爲400毫克,30歲以上的男人則爲420毫克。對於女人,19至30歲每日攝入310毫克,30歲以上則是320毫克。

Voici les sources principales de magnésium : épinards, noix, riz intégral, pain integral, poisson, viande, avocat.

這些是鎂的主要來源:菠菜,堅果,米,麪包,魚,牛油果。

 

Vitamine K

維生素K

Bienfaits

好處

La vitamine K synthétise les protéines qui sont essentielles pour coaguler le sang et arrêter les hémorragies. Une carence en vitamine K peut causer des hématomes excessifs ou des saignements.

結合蛋白質的維生素K是凝聚血液和停止出血的關鍵。缺少維生素K會引起過多的血腫或出血。

Bien qu’ils ne soient pas scientifiquement prouvés, il existe d’autres bienfaits de la vitamine K : elle protège de la calcification des artères et des valvules, et diminue le risque de souffrir de la maladie d’Alzheimer ou du cancer de la prostate.

雖然沒有科學證明,但維生素K還有一些其他的好處:它可以防止動脈和瓣膜鈣化,減少患阿爾茨海默病或前列腺癌的風險。

La vitamine K interagit avec la vitamine D pour amener le calcium aux os. De plus, elle aide aussi à fixer le calcium sur les os afin de les renforcer. Les bas niveaux de vitamine K peuvent donner lieu à un plus grand risque de fractures.

維生素K與維生素D相互作用會爲骨骼帶來鈣質。它也有助於修復骨骼上的鈣,以便於加強骨骼。維生素K低含量會造成更大的骨折風險。

Où en trouver ?

哪裏能找到維生素K?

La dose quotidienne recommandée de vitamine K dépend de l’âge, du sexe et du poids. Cependant, la recommandation générale pour les adultes est de 0,001 mg de vitamine K pour chaque kilo de poids corporel.

維生素K的每日攝入量取決於年齡、性別和體重。然而,對於成人的一般要求是體重的公斤數乘以0,001毫克。

Voici les aliments qui t’aideront à obtenir ta dose quotidienne de vitamine K :

這是幫助你日常攝入維生素K的食物:

Les herbes comme le basilic, la sauge, le thym, le persil, la coriandre et les oignons nouveaux.

香草類,例如羅勒、鼠尾草、百里香、香芹、香菜和新洋蔥。

Les légumes aux feuilles vertes comme le chou kale, les épinards, les feuilles de moutarde, les choux, les feuilles de betterave, les feuilles de navet, les oignons nouveaux, le cresson, la laitue romaine, la laitue rouge, la roquette, le céleri et la laitue iceberg.

綠葉蔬菜,例如甘藍、菠菜、芥菜葉、捲心菜、甜菜葉、蘿蔔葉、新洋蔥、豆瓣菜、生菜、紅萵苣、芝麻、芹菜和冰山萵苣。

Les choux comme ceux de Bruxelles, les brocolis, le Pai Choï, le chou de Milan et le chou-fleur.

捲心菜類,例如布魯塞爾捲心菜、西蘭花、青菜、米蘭捲心菜和花菜。

Les épices comme le piment de cayenne, le paprika, le piment en poudre et le curry.

香料類,如卡宴的辣椒、辣椒粉和咖喱粉。

D’autres sources excellentes : asperges, fenouil, poireaux, soja, cornichons, huile d’olive et fruits secs.

其他優良來源:蘆筍、茴香、韭菜、大豆、醬菜、橄欖油和乾果。

Assure-toi de consulter ton médecin avant de prendre des compléments de magnésium et de vitamine K, étant donné que l’usage excessif de vitamines et de microéléments peut avoir des effets secondaires et interagir avec d’autres médicaments. Un régime sain et équilibré doit contenir de manière suffisante le magnésium et la vitamine K dont ton organisme a besoin !

在服用鎂和維生素K補品之前,一定要諮詢你的醫生,因爲過量服用維生素和微量營養素會產生副作用,並與其他藥物產生相互作用。健康和平衡的飲食必須含有足夠的美和維生素K,這是你身體的需求!

本文由滬江法語雙語編輯缺根筋原創翻譯,轉載請註明出處。