當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 2017法語活動節:愛情偶遇遊戲

2017法語活動節:愛情偶遇遊戲

推薦人: 來源: 閱讀: 1.44W 次

滬江法語君按:18世紀法國最具代表性的喜劇作品之一《愛情偶遇遊戲》登陸2017法語活動節,作爲法語活動節的全國媒體合作伙伴,滬江法語也在第一時間爲大家傳遞法語活動節的最新信息。

2017法語活動節:愛情偶遇遊戲

Pièce emblématique de son auteur et de son époque, Le Jeu de l’amour et du hasard est un sommet de l’art marivaudien de la dissimulation et du double sens.

18世紀著名劇作家馬裏沃的代表作,也是18世紀最具代表性的喜劇作品之一。在這部戲劇作品中,馬裏沃將其具有代表性的同音詞及一詞多義等語言手法運用到了巔峯。

Voulant mettre à l’épreuve Dorante qu’elle doit épouser, Silvia échange sa place avec celle de sa servante, sans se douter que Dorante a eu la même idée. Ce quiproquo typique des ressorts comiques et ironiques employés par Marivaux est ici sublimé par la mise en scène de Philippe Calvario qui fréquente le texte du Jeu de l’amour et du hasard depuis plus de vingt ans.

由於想考驗父親給自己指定卻並未相識的未婚夫,西爾維婭決定與女僕換裝,與此同時,她的未婚夫多朗特先生也正有此意。劇情的發展是種種張冠李戴式誤會的套疊,展現出了馬裏沃在那個年代具有的飛躍性的喜劇與諷刺戲劇創作手法,同時他也藉此討論社會中階級、種族、愛情等存在的問題。導演菲利普·卡爾瓦里奧接觸《愛情偶遇遊戲》已有二十餘年。

Mêlant audace et mélodies de Gainsbourg, Philippe Calvario rappelle que dans le Jeu : « Il faut aimer celui qu’on doit et ne pas aimer celui qu’on croit. Il faut donc vivre son désir interdit dans un monde où la valeur des sentiments est dictée par la loi ». C’est cette tension entre les sentiments et la loi que Marivaux rend soudain évidente, sans jamais violer directement les conventions du théâtre de son époque.

卡爾瓦里奧在這部作品中運用了大膽的導演手法,並結合了甘斯布的音樂,提醒人們:“要愛我們應該愛的人,而不是我們以爲我們愛的人。在一個情感的價值由行爲準則決定的世界裏,要懂得如何處理我們禁忌的慾望。”正是通過這種情感與準則之間的衝突,馬裏沃揭露但從未違反那個時代傳統戲劇的法則。

3月17-18日19:30   濟南:山東省會大劇院
3月21-22日19:30  上海:上海大劇院
3月25-26日20:00/15:00 廣州:廣州大劇院
3月31日19:30  廣州:廣州大劇院
4月3-4日19:30  哈爾濱:哈爾濱大劇院

如需購票,可至http://www.faguowenhua.com/fr-article-605-le-jeu-de-l-amour-et-du-hasard 查看購票方式,或關注微信公衆號「法國文化」。