當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 10個法國家裝小設計:讓家更溫馨

10個法國家裝小設計:讓家更溫馨

推薦人: 來源: 閱讀: 1.37W 次

sympa-sympa網站提供十個裝修家庭的簡單技巧,用我們所熟悉的物品打造溫馨、和諧、個性化的家庭氛圍。讓我們一起動手,讓家庭更溫馨吧。

10個法國家裝小設計:讓家更溫馨

Après un jour difficile, nous rentrons chez nous. Là où quelqu'un nous attend. Làoùnous nous sentons bien ; làoùc'est tellement confortable... Làoùil ne peut rien nous arriver de mauvais. Quel bonheur de rentrer chez soi...Sympa-sympa.com te donne quelques astuces pour que ton retour àla maison soit encore plus agréable, et ton foyer, encore plus accueillant et fonctionnel. Jette un coup d'œil, ça vaut le coup !

勞累了一天後,我們回到家。那裏有等待我們回家的人,在那裏我們感覺好極了,家是如此的舒適,在家裏,不會有任何壞事發生。回家是多麼幸福的事情。Sympa-sympa.com網站給你一些小技巧,讓你的屋子更加舒適,讓你的家庭更加溫馨和實用。讀一下這些技巧,你不會後悔。

1. Fais un porte-manteau avec une échelle

Une échelle... peut-elle devenir un élément de décoration avec du style ? Bien sûr que oui ! Et en plus elle est très pratique. Peins ton échelle, suspends-la, et voilà !

1. 爲衣帽架配一把梯子

梯子……梯子可以成爲別具風格的裝飾元素嗎?當然可以!而且它非常實用。給它上漆,然後掛起來,就是這樣。

2. Transforme une souricière en crochet pour tes vêtements

Peins la tapette àsouris de ta couleur préférée, et accroche-la au mur. Super créatif et amusant.

2. 把捕鼠器改造成衣帽掛鉤

給捕鼠器上色,上你喜歡的色彩,然後固定在牆上。這個掛鉤有趣而又有創意。

3. Fais un porte-manteau avec des branches

Un matériau naturel et, en plus, gratuit. Il te permet d'économiser de l'espace et de faire preuve  de bon goût. Pour y accrocher tes vêtements et d'autres objets.

3. 用樹枝做衣帽架。

樹枝是天然而且免費的材料。用樹枝做成的衣帽架能夠節省空間,而且能體現你個人的風格和品位。衣帽架能用來掛衣服或其他穿戴物品。

4. Fais des lampes aromatisées

Simple et àla fois magique ! Un pot en verre, quelques décorations (fleurs, cailloux...), des bougies, de l'eau, de l'huile végétale, voici ce dont tu as besoin pour faire des lampes comme celles-ci. Regarde les instructions ici.

4. 製作薰香燈

這項工作簡單又有創意!一個玻璃瓶,一些裝飾材料(花,石頭......),蠟燭,水,植物油,這是做薰香燈需要的全部材料。看一下圖例就明白怎麼製作了。

5. Transforme les poignées des vieilles portes en crochets

Excellente idée pour les filles qui aiment les bijoux. Tu peux les utiliser aussi pour accrocher des sacs, des parapluies et des foulards.

5.把舊門把手改造成掛鉤

對愛珠寶的女孩,這是不錯的主意。這些掛鉤可以用來掛珠寶,也可以用來掛箱包,雨傘或圍巾。

6. Décore tes murs

Tu n'as pas de tourne-disque mais tu as des disques vinyle ? Tu peux les utiliser pour décorer ta maison, accroche-les au mur, tout simplement.

6. 裝飾你的牆面

你不再使用電唱機,但你是否還保留了一些黑膠唱片?你可以用它們來裝飾你的家,把它們掛在牆上,就這麼簡單。

7. Fais un tapis avec tes vieux T-shirts

Ne les jette pas ! Tu peux faire avec eux un joli tapis ! Regarde ici comment le faire.

7. 用舊T恤做地毯

不要把舊T恤丟掉。你可以把它們設計成美觀的地毯。看看圖例是怎麼做的。

8. Fais ton bouquet de fil de fer et de boutons que tu n'utilises plus

Que faire avec tous ces boutons que tu as accumulés pendant des années ? Tu peux les utiliser pour faire un bouquet comme celui-ci. Ce bouquet ne se fanera jamais.

8.用鐵絲和鈕釦做成花束

如何利用舊衣服上的鈕釦?多年的生活讓你手裏一定有一些這樣的鈕釦,您可以使用它們來製作這樣的花束,這種花束不會褪色。

9.Transforme un vieux téléphone en horloge

Les téléphones àcadran nous rendent nostalgiques. À chaque fois que tu composais un numéro, tu devais attendre que le cadran revienne àsa position initiale. Notamment si c'était le "0″. Aujourd'hui, un vieux téléphone comme celui-ci peut revivre sous forme d'horloge. Il te dira l'heure et t'apportera en même temps de beaux souvenirs.

9.把舊電話改造爲時鐘。

撥盤式電話會引起人們的懷舊感。當你撥一個號碼,你需要等待撥盤迴到起始位置,尤其是數字“0”,撥盤需要回近一圈。如今,一部這樣的老式電話可以以時鐘盤面的形式重新發揮作用。在顯示時間的同時,它能帶給你美好的回憶。

10. Fais un puzzle et accroche-le au mur

Faire des puzzles, rien de plus amusant. Et quand tu regarderas le résultat de ton travail accrochéau mur, comme un élément de décoration, tu en seras toujours satisfait et fier.

10. 做一個拼圖,並把它掛在牆上

沒有什麼比拼圖更有趣。而當你欣賞作爲飾品掛在牆上的拼圖時,你會一直有滿意和自豪感。

本內容來自互聯網Sympa-sympa.com,中文部分爲滬江法語編輯小奇原創翻譯,轉載請註明出處。