當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 除了部隊鍋,還有哪些在戰爭誕生的食物?

除了部隊鍋,還有哪些在戰爭誕生的食物?

推薦人: 來源: 閱讀: 6.24K 次

戰爭會給人類的心理留下很嚴重的創傷,但也因爲戰爭,人類發明了這些飲食。今天讓我們來看看受戰爭影響誕生,變得有名的食品,說不定知道了由來以後,它們的味道變得更好了呢!

除了部隊鍋,還有哪些在戰爭誕生的食物?

전쟁의 영향으로 탄생했거나 유명해진 음식들

因爲戰爭的影響誕生或者變得有名的飲食

전쟁은 언제나 사람들의 삶을 바꿔놓는다. 전쟁 중에는 국가 전체가 가난해질 수밖에 없으므로 기본적인 의·식·주가 가장 영향을 많이 받는다. 이전에는 먹지 않았던 음식이 주식을 대체하거나, 전쟁 중 편리를 위해 만든 음식들이 민가에 널리 퍼지기도 한다. 현재는 보편화돼 잘 모르지만, 우리 주변에는 전쟁에 영향을 받은 음식들이 여럿 있다. 이번에 공감포스팅팀에서는 전쟁에 영향을 받아 탄생하거나 유명해진 음식들에 대해 준비했다.

無論什麼時候,戰爭都會改變人們的生活。因爲在戰爭中,國家只會變得貧窮,基本的衣食住行會受到很大的影響。以前不吃的飲食代替了主食,或者戰爭中爲了方便所做的飲食在老百姓當中傳播開來。現在雖然不知道是否變得普遍化,在我們周圍因戰爭帶來影響的飲食有很多種。這次準備了一些能引起共鳴的,給戰爭帶來影響而誕生或者變得有名的食物。

전쟁의 여파로 탄생한 ‘밀면’

因爲戰爭的影響誕生的小麥面

부산과 근교에서 여름 하면 꼭 생각나는 음식이 있다. 바로 밀면이다. 밀면은 냉면의 일종이다. 경상도식 냉면의 일종이라고 생각하면 쉽다. 가게마다 다르겠지만, 기본적으로 맛도 냉면과 비슷하다. 시원하고 매콤달콤 하다. 다만 면의 굵기는 냉면에 비해 두껍고 하얗다. 기자가 부산에서 처음 밀면을 먹었을 때 냉면과 비슷했던 기억이 있다.

在釜山和近郊有一到夏天就會想起的飲食。那就是小麥面,小麥面是冷麪的一種。可以把它簡單地想做慶尚道式的冷麪的一種。雖然每個商店不同,但基本的口味和冷麪一樣。非常清爽且甜中帶辣。但是和冷面相比,小麥面更厚更白。在釜山第一次吃小麥面時有和冷面相似的感覺。

밀면의 역사는 길지 않다. 6.25전쟁 시기에 탄생한 음식이기 때문이다. 이미 전쟁 전부터 냉면은 서민들 사이에서 인기 있는 음식이었다. 하지만 전쟁이 터지자 냉면 면발의 주원료인 메밀을 구하기 힘들게 됐다. 메밀을 대신해 밀가루를 이용해 만들게 되었는데, 이게 바로 ‘밀면’의 시초다.

小麥面的歷史不長,因爲是6.25戰爭時期誕生的食物,戰爭前開始小麥面就已經是在市民中間已經開始有人氣的食物了。但是戰爭爆發後,買冷麪的主要材料蕎麥,變得很困難。從此之後開始使用代替蕎麥的麪粉,這就是小麥面的開始。

6.25전쟁의 여파로 탄생한 두 번째 음식 ‘족발’

受6.25戰爭的餘韻誕生的兩種食物

야식의 꽃이라고 불리는 족발과 보쌈 일명 ‘족보’. 그중에서 족발은 국민의 사랑을 듬뿍 받는 음식 중 하나다. 야들야들하면서 담백하다. 콜라겐 함유량도 많다. 그래서 여성들에게 피부미용에 좋다고 인기가 많다. 그냥 족발도 맛있지만, 냉채족발·불족발 등 입맛 취향에 따라 색다른 맛을 느낄 수도 있다.

被稱作夜宵之王的豬蹄和包飯,簡稱“족보”。其中豬蹄是獲得國民滿滿的愛的飲食之一,豬蹄清淡細嫩,也含有豐富的膠原蛋白,因爲對女性的皮膚好而很有人氣。豬蹄雖然也很好吃,隨着人們的口味不同,涼拌豬蹄,辣豬蹄等,也可以感受到特別的口味。

독일의 ‘슈바인학센’, 스페인의 ‘하몬’ 등 돼지다리 요리는 세계에서 종종 볼 수 있는 요리다. 다만 족발은 역사가 긴 음식은 아니다. 물론 돼지다리를 먹었다는 역사적인 기록은 있지만, 현재의 족발은 밀면과 마찬가지로 6.25전쟁의 영향으로 탄생한 음식이다.

德國的烤豬腳,西班牙的火腿等豬腿料理是在全世界隨處可見的料理,但是豬蹄料理的時間卻不長。當然歷史上雖然有吃豬腿的記錄,但是現在的豬蹄和小麥面相似,是因受到6.25戰爭的影響而誕生的飲食。

전쟁 중 콜라를 대체하기 위해 독일에서 탄생한 ‘환타’

戰爭中爲了代替可樂在德國誕生的芬達

1885년 개발된 콜라는 전 세계적으로 대중화 돼 있는 탄산음료다. 이 코카콜라를 대체하기 위해 독일에서 개발한 게 바로 ‘환타’다. 사실 독일은 2차 세계대전 전 미국 다음으로 코카콜라를 많이 소비하는 국가 중 하나였다. 그래서 독일 내 코카콜라 공장이 많았다.

1885年誕生的可口可樂是在流行全世界的碳酸飲料,爲了代替可口可樂在德國開發的就是芬達。事實上德國是第二次世界大戰前繼美國之後消費可樂的的大國,因此德國內可口可樂的工廠很多。

 

하지만 1941년 2차 세계대전에 미국이 연합군으로 참전하고부터 콜라를 마실 수 없게 됐다. 콜라를 생산하려면 콜라원액이 필요한데, 독일은 콜라원액 제조법을 알 수가 없었다. 당시 코카콜라 독일 지사장이던 ‘막스 카이트’(Max Keith)는 콜라원액을 공급받는 게 불가능하다고 판단되자 콜라를 완전히 대체할 새로운 음료수를 제작하기로 마음먹는다.

但是1941年第二次世界大戰,美國作爲聯合軍參戰,因此喝不到可樂。想生產可樂的話,需要可樂的原液,德國不知道可樂原液的製作法。當時可口可樂的德國分廠Max Keith得不到可樂原液而下定決心製造新的飲料。

그렇게 해서 탄생한 음료수가 ‘환타’다. 최초의 환타는 지금과는 매우 달랐다. 유제품을 만들고 난 찌꺼기인 유장(乳漿)과 사과술을 빚고 남은 찌꺼기 그리고 탄산가스를 넣어서 만들었다. 독일인들의 사랑을 받던 환타는 1960년에 코카콜라에 인수 당했다.

因此誕生的飲料就是芬達。最初的芬達和現在非常不同,是用做乳製品後的殘渣乳漿和釀成蘋果酒的殘渣,放入二氧化碳製成的。受到德國人喜愛的芬達在1960年被可口可樂收購。

두 가지 가설을 가지고 있는 ‘라면’의 유래

有兩種假設的拉麪的由來

인스턴트 음식의 대명사 ‘라면’. 어디서나 쉽게 접할 수 있고, 동북아시아에서 공통된 공감을 형성할 수 있는 음식이다. 이제는 동북아를 넘어 세계적으로 유명한 인스턴트 음식이 됐다. 라면의 유래에는 두 가지 가설이 존재 한다.

即時飲食的代名詞拉麪,無論在哪都可以簡單地取食,也是在東北亞引起共鳴的食物。現在成爲了超越東北亞範疇在全世界都很有名的速食食品,拉麪的由來有兩種流傳。

첫 번째는 중국유래설이다. 중일전쟁 당시 중국군이 전투식량 대용으로 가지고 다니던 건면(乾麵)의 일종에 영향을 받았다는 것과 1870년대 일본으로 들어온 중국인들이 팔기 시작한 음식이 라면의 시초라는 설이다. 실제로 라면은 한자로 ‘납면(拉麵)’라고 쓰고 발음으로 ‘라미엔’이라고 부른다.

第一種是中國由來說。中日戰爭當時中國軍人用作戰鬥食糧帶着的乾麪的一種,和1870年代從日本引進中國人開始賣的飲食拉麪。

두 번째는 인스턴트 라면의 시초는 일본이라는 것이다. 이 가설에 따르면 인스턴트 라면은 ‘안도 모모후쿠’가 당시 남아돌던 밀가루와 튀김요리에 영감을 받아 인스턴트 라면을 독자적으로 개발했다고 주장한다. 그래서 탄생하게 된 최초의 인스턴트 라면이 ‘닛신 치킨라멘’이라 한다.

第二種即食拉麪的開端是日本。依據這個假說,即食拉麪是當時安騰百福從剩下的麪粉和烹炸料理中得到靈感,主張獨自開發了即食拉麪。因此誕生的最初的即食拉麪被叫做日清雞肉拉麪。


어디서 유래됐든 일본이 중국 라면에 영향을 받았고, 우리가 일본의 라면에 영향을 받은 것은 분명하다. 현재는 각국의 라면의 형태가 다른 음식이라고 생각될 정도로 다르니, 유래에 얽매일 필요는 없지 않을까.

從某地由來的日本拉麪受到中國拉麪的影響,很明顯我們受到日本拉麪的影響。現在各國的拉麪形態不同,不需要受到由來的捆綁。

전투식량 보존을 위해 개발된 ‘병조림’

爲了補充戰鬥食糧而開發的罐頭

현대에는 금속제 깡통에 음식물을 넣는 통조림의 형태가 널리 쓰인다. 우리나라의 경우 참치나 연어, 골뱅이, 햄 등의 식품이 통조림 형태로 판매된다. 금속제 통조림 전에는 유리병 안에 음식을 넣고 코르크 마개로 봉합한 ‘병조림’이 주를 이뤘다.

現代金屬罐中放入食物的罐頭類產品廣泛被使用。像韓國,金槍魚或三文魚,海螺,火腿等食品以罐頭販賣的情況很多。金屬罐頭之前玻璃瓶裏放入食物,軟木塞的‘瓶罐頭’,成爲了主流。

병조림은 나폴레옹 시대에 만들어진 전유물이다. 당대에는 음식물을 보존하는 기술이 발달하지 않았다. 그래서 전투식량을 운송하거나 병사들에게 신선하고 깨끗한 음식을 먹이기가 매우 힘들었다.

瓶罐頭是從拿破崙時期流傳下來,在唐朝,食物保存的技術並不發達,因此,戰鬥糧食運送或者給戰士們吃新鮮乾淨的食物很不容易。

1804년 프랑스에서는 음식물을 오래 보존하는 방법에 대해 공모를 내걸었다. 이때 ‘아페르’란 사람이 유리병 속에 음식물을 넣은 채 가열하고 코르크 마개로 밀봉하는 병조림 방법을 소개했다. 이러한 통조림 제조법을 ‘아페르 법’이라고 한다.

1804年在法國,食物保存時間長的方法進行招募。此時,名叫‘·阿佩爾’人的向玻璃瓶裏放入食物並加熱,用塞子封的瓶裝方法進行了介紹。 這樣的罐頭製造法稱爲阿佩爾製造方法。

아페르의 병조림은 나폴레옹의 프랑스군이 승리하는 데 많은 도움을 줬다. 언제나 깨끗하고 신선한 음식을 먹을 수 있게 돼 병사들의 체력을 유지하는 데 도움이 된 것이다. 또한, 미리 조리돼 있어 기타 취사도구나 재료 등의 보급 부담도 줄어, 부대가 움직이는 데 부담이 줄었다.

阿佩爾的瓶裝罐頭法對拿破倫的法國軍隊勝利有很大的幫助。士兵們總是吃新鮮的東西,對維持他們的體力也有很大的幫助。此外,提前做好或者其他炊具和材料的補給負擔也減少,部隊採取行動減輕負擔。

평소에 음식을 먹으면서 음식의 유래에 대해 생각하면서 먹는 독자들은 없을 것이다. 하지만 음식에 담긴 유래나 숨은 뜻을 알고 먹으면 더 맛있을 거라 생각한다. 짧은 글이지만 독자들에게 도움 되는 글이 됐으면 한다.

 平時可能沒有邊吃小吃邊想着小吃由來的讀者。但食物的由來或隱含的意思知道後再吃,食物的味道可能會更好。雖然是小文章,但希望對讀者有幫助。

相關閱讀

韓媒視角:深度分析中國網紅美食店

韓國人最愛的中國美食BEST5

那些被韓國本土化的美食們!你猜到了嗎

翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載