當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語慣用句型學習及練習

日語慣用句型學習及練習

推薦人: 來源: 閱讀: 6.18K 次

許多人因爲日語中有好多中文字,所以就覺得日語很好學。其實這是錯誤的。有許多日語中的漢字就與中文中的.意思大相徑庭。下面是小編給大家整理的日語慣用句型知識點,大家可以作爲學習的參考。

日語慣用句型學習及練習

1、~かとおもったら[~かと思ったら]

意思:

剛……就……;以爲……卻……(現狀與預料相反)

接續:

動詞た形+かと思ったら

例句:

天気がよかったかと思うと、急に雨が降ってきた。

剛覺得天氣很好,卻突然下起雨來

2、~か~ないかのうちに

意思:

一……就……

接續:

動詞辭書型+か+動詞ない形+ないかのうちに

例句:

映畫館に入って席に着くか着かないかのうちに映畫が始まった。

進入電影院,一坐在位置上,電影就開始了。

3、かならずしも~ない[必ずしも~ない]

意思:

對句子進行部分否定,未必……;不一定……

接續:

後句常與「~わけではない」「~とはいえない」「~とはかぎらない」等表達方式一起使用

例句:

自転車で行くよりタクシーで行ったほうが必ずしも早いというわけではない。

騎自行車去未必沒有乘的士去快。

4、~かねない

意思:

表示有可能或容易發生某種惡果,此種用法常用於表達負面評價,易於……

接續:

動詞ます形+かねない

例句:

真夏の太陽の下で何時時間も立っていたら熱射病になりかねない。

在盛夏的太陽下站久了容易中暑。

【練習】翻譯一下例句:

1、あの子は、今帰ってきたかとおもったら、もう遊びに行ってしまった。

2、彼は會議を終わるか終わらないかのうちに、部屋を飛び出していきました。

3、値段が高いものが必ずしも品かいいとは限りません。

答案:

1、以爲那個孩子剛回去了,沒想到卻去玩了。

2、會議剛一結束,他就從房間裏跑了出去。

3、價格高的東西未必是好貨。