當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 在日語中表達情緒的近義詞辨析培訓

在日語中表達情緒的近義詞辨析培訓

推薦人: 來源: 閱讀: 2.75W 次

語言中常有表達情緒的詞彙,也有意思相近的詞彙,所以大家在學習日語的時候,一些詞義相近的表達情緒詞彙你知道多少呢?該如何正確使用這些帶感情色彩的詞彙、地道地表達自己的情緒呢?如果你也想知道一起往下看看吧!

在日語中表達情緒的近義詞辨析培訓

「嬉しい」與「楽しい」

「嬉しい」錶針對對方爲自己所做出的某些行爲表示感謝。換言之,「嬉しい」在表達使用者的快樂心情時,還夾雜了對傾聽者的感激之情。因此,在日劇中,我們常看到女主面對男主精心準備的驚喜,眼含熱淚地迴應「嬉しい」。

而同爲表達開心之意的「楽しい」卻並不包含感激之意,其所表現的不過是一種滿足而愉快的心情。譬如快樂度過每一天就可用「毎日を楽しく過ごす」來表示。

「綺麗」與「可愛い」

「綺麗」與「可愛い」都表示對美麗女性的稱讚,但二者的內涵卻有着微妙的差別。

「綺麗」形容的是體態、面容等整體都給人以驚豔之感的美麗女性。而「可愛い」則表示一個人單純天真,毫無心機,從而使人感覺她具有一種吸引人的魅力。

「いいなあー」與「とても良い」

日語學習中,「いいなあー」與「とても良い」也是一對很難明確區分的近義詞。雖說這兩者均是表示“好”的含義,但二者的使用也有着很大的差別。

「いいなあー」包含一種「羨ましい」的成分。譬如當某職員聽說同事追到了社長的女兒並即將舉行婚禮時,他從內心感到由衷的羨慕,就可用「いいなあ!社長のお嬢さんと婚約するなんて……」,這其中是飽含了各種對同事的羨慕嫉妒恨啊。而[とても良い!]則相當於「ブラボー」、「素晴らしい」。意思是好極了,棒極了,太棒了。表達的是一種稱讚與認可。跟羨慕嫉妒恨無關。