當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語語法的特點有哪些

日語語法的特點有哪些

推薦人: 來源: 閱讀: 3.36K 次

日語語法是大家都要克服的難關,日語的語法多而繁雜,很多同學都會在這方面碰到問題。下文中是爲大家帶來的日語語法的特點有哪些,一起來看看吧。

日語語法的特點有哪些

1、 作爲一種基本的結構,典型的日本句子的句式是主語-賓語-謂語。例如,太郎がりんごを食べた(Tarou ga ringo wo tabeta) 照字面直接的意思是"太郎一個蘋果吃了"。

2、當日本人覺着從語境中聽者能理解,也就是談話者或作者自信談話對象對所談及的情況有一定了解時,經常會省略主語或賓語。在這種情況下,上面所講的那個句子可能會變成,りんごを食べた(ringo wo tabeta)("吃了一個蘋果")或僅爲:食べた(tabeta)("吃了")。

3、 日語不同於英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞也不像有些語言那樣,會因語法需要加以變化。代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。較重要的是が(ga), は(wa),お(o),に(ni)和の(no)。虛詞は(wa)特別重要,因爲它標誌着一個句子的話題或主題。

4、 日語中的動詞變格不能反映出人稱和單複數。在現代語中,所有動詞在字典中的形式都是以元音u結尾。這樣,動詞“食べる”(taberu)就象英語中"吃"的動詞原形"to eat",儘管它本身實際上是現在時,意思是"eat(吃的動詞原形)/eats(吃的第三人稱單數)"或者 "will eat"( 將吃,吃的將來時)。 其它的一些變格形式是“食べない”(tabenai)("does not eat" or "will not eat",英語的現在時不吃或將來時不會吃), “食べよう”(tabeyou)("let‘s eat"or "someone may eat"英語的祈使句讓我們吃或某人可吃) “食べたい”(tabetai)("want/wants to eat",想吃或單數人稱的想吃), “食べた”(tabeta)("ate",英語中的過去時,吃過), “食べれば”(tabereba)(if someone eats",英語的假設句,如果某人吃) 和“食べろ”(tabero) ("eat!",英語中的命令句吃!) 。

以上就是關於日語語法特點的總結和介紹,希望能夠對大家學習日語有所幫助。更多關於日語學習方面的資訊,請大家關注滬江網或在線諮詢滬江老師。