當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【無頭騎士異聞錄x2承】第五話:前途莫測(4)

【無頭騎士異聞錄x2承】第五話:前途莫測(4)

推薦人: 來源: 閱讀: 7.2K 次

「デュラララ!! x2」お帰り!(ฅ´ω`ฅ)

【無頭騎士異聞錄x2承】第五話:前途莫測(4)

注意:

1.填空即可,編號無需填寫。請保持全文漢字假名一致。

2.書寫方式請參照→日語聽寫規範

3.第一季聽寫請戳→DRRR第一季

ヒント:ね

四木春也:すみませんね、わざわざお越しいただいて、は、おしぼりでもお持ちしましょうか
セルティ:いえ、お気遣いなく。…あの、なんか皆さん、ピリピリなさってるようですが
四木春也:ああ、申し訳ない、先日系列企業の金融事務所に、あなたと同じような格好をされた方が、------✿1-------
セルティ:着替えて來ましょうか。(------✿2-------
四木春也:そんなにうんざりすることないですよ
セルティ:(エスパー)------✿3------- のですか
四木春也:いや…商売柄、相手の細かい所作を見れば分かります。なんでしたら、ヘルメットを取っていただいても構いませんよ
セルティ:いいんですか、本當に
四木春也:ええ、というか、室內では取るのが普通だと思いますが
チンピラA:化け物。
四木春也:客の顔を見て悲鳴を上げるというのはどういう了見だ。俺は今何っつった、室內ではヘルメットを取るのが普通だと言ったんだぞ。
チンピラA:すいやせん。
四木春也:謝る相手が違うだろ、私に謝ってどうする気なんだ
セルティ:私は気にしてませんから
四木春也:そうですか。------✿4-------
セルティ:いえ。(やっぱりおっかないな この人たち)


第五話❀ことわざコーナー❀

一寸先は闇 [いっすんさきはやみ]

[意味] 行く道の一寸先には何が転がっているか分からない。目の前のことでも、未來のことはまったく予測ができないこと。<前途莫測,將來的事無法預料>
[類句] 一寸先は暗(やみ)の夜/ 面前に三尺の暗(やみ)有り

少々荒っぽいクレームを入れてきたものですから
こういう時うんざりした表情が出せないのは私の利點だね
心でも読める
大変お見苦しいところをお見せいたしました

抱歉 還勞你親自跑一趟 要給你拿一塊熱毛巾嗎
不 不用客氣 那個 怎麼大家好像很緊張
說來慚愧 前幾天在公司旗下的金融事務所裏 他們遇到了一個穿着打扮和你如出一轍的人 在那人手裏吃了點苦頭
要不我換套衣服吧 這種情況下不會露出煩躁的表情 也算是我的優勢吧
也不至於煩躁吧
能力者 你能讀取人心嗎
不…出於職業習慣 我多少能看懂對方細微動作中透露的信息 請隨意 把頭盔摘下來也沒關係
真的沒關係嗎
沒關係 而且正常來說 進屋就該脫帽的
怪物
看到客人的臉就慘叫 你腦子裏塞的是漿糊嗎 沒聽到我剛纔說的話嗎 我不是說了進屋就該把頭盔摘下來的嗎
對不起
你道歉的對象錯了吧 跟我道歉有個鬼用
我不介意的
是嗎
實在抱歉 讓你見笑了
沒什麼 這幫人果然好可怕

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>