當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > fate zero 每日聽寫 第七集(2)

fate zero 每日聽寫 第七集(2)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.26W 次


fate zero 每日聽寫 第七集(2)

Fate/Zero」作爲「Fate/staynight」的前傳,故事舞臺設定在「Fate/stay night」的第五次聖盃戰爭(約2000年)的10年前,即第四次聖盃戰爭。聖盃戰爭就是7位御主和7位從者互相廝殺的生死淘汰戰。而在「F/S」中充滿神祕感的衛宮切嗣則會成爲「F/Z」的主角。


ウェイバー:おい、待て。外に出る前にズボンくらい履け。

征服王:うんああ、(—1—)(—2—)、ありゃあ(—2—)

ウェイバー:必要不可欠だ。先に斷っておくが、僕はお前のために街まで出向いて特大ズボンを買ってくるなんてことは絶対しないからな。

征服王:なんだとう?(—3—)

ウェイバー:覇道とお前のズボンとは一切合切金輪際まったくもって関係ない。外を遊び歩く算段なんぞする前に敵のサーバントの1人でも討ち取ってみろ。そしたらスボンでもなんでも買ってやる。

征服王:なるほど、あい、分かった。とりあえず敵の御首級(みしるし)を上げ(印を上げる敵を倒す)さえすれば、その時は餘にズボンを履かすと誓うわけだな。

ウェイバー:お前、そんなに現代の格好で外を出歩きたいのか?

征服王:騎士王の奴めがやっておったのだ。餘も王として遅れを取るわけにはいかん。(—4—)

ウェイバー:(—5—)


腳絆か
そういえばこの國ではみんなが履いておったな、必須か?
坊主貴様餘の覇道に異を唱えると申すか
この服の柄は気に入った。覇者の裝束に相応しい
キャスターの居所を突き止めなきゃいけないってのに、何やってんだ

喂,等一下。外出之前先給我穿好褲子。
嗯,是綁腿嗎?話說,本國國民人接穿着之,那是必須穿的嗎?
必不可少!話說在前頭,我可絕對不會爲你特意到市區去買特大碼數的褲子。
你說什麼?小鬼,你要妨礙本王成就霸業嗎?
霸業和你的褲子肯定絕對完全毫無任何關係。在籌劃出去如何尋歡作樂之前,先打倒一兩個敵方servant給我看看,那樣的話褲子也好什麼都好我都買給你。
原來如此,本王知曉了。言下之意若本王能取下敵人首級,屆時就會爲本王購入褲子你能否對此當天立誓?
你。。你就那麼想穿着現代服裝出去走動啊。
騎士王那丫頭也是這樣。本王貴爲一國之君豈能落後於人前。本衣裝之設計深得本王歡喜,作爲霸者的服飾可謂再適合不過。
明明現在得必須找出caster的藏身之所,你在幹什麼啊。

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>