當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語學習常見的方法

日語學習常見的方法

推薦人: 來源: 閱讀: 3.06W 次

日語的學習在於不斷的積累,不斷地獲取知識。下面小編分享給大家大家常見日語學習方法,希望可以幫助到大家。

日語學習常見的方法

常見日語學習方法

日語常見學習方法
“舌次”原則
是否能攻克日語、是否能講一口流利的日語,這和“舌次”密切相關!
“舌頭每天動的次數”一定要超過1000次!這樣才能保證你舌頭的靈活度,才能改造你的口腔肌肉,纔不會笨嘴拙舌。也只有這樣才能培養你的“非凡語感”!
“舌次”將決定你的日語最終是否能成功!我們建議你一天除去上課時間以外起碼要再讀八次日語:早晚各一次,每次30分鐘;三頓飯前後各一次,每次10分鐘!堅持下去,直至養成習慣!好的習慣就等於成功!
“錄音帶”原則
學日語一定要跟着“發音純正的錄音帶”一起讀!沒有純正的錄音,乾脆別學日語!最標準純正的錄音帶就是日語等級考試過去的真題錄音帶,錄音帶是最便宜、最有效、最忠誠、最耐心的學習伴侶!
把錄音帶放在你的復讀機裏,隨時隨地跟讀操練,這樣效果最好!
你從開始學日語至今,曾經“一絲不苟地”徹底模仿過一盒錄音帶嗎?如果沒有,趕緊去做吧!(我們的調查結果是:幾乎沒有人曾經這麼做過!所以沒幾個人能講一口流利的日語!)明正激情日語製作的任何一套錄音帶都會帶你走上純正日語的光明大道!
“小紙條”原則
這是最原始、但最有效的學習方法。紙條滿天飛,環境隨身帶!走到哪裏學到哪裏!將難單詞、難句子統統抄在紙條上,隨身攜帶,一有時間就拿出來操練。特別是日語二級、一級、日語口譯證書的試題!脫口而出考試題,口語考級雙修成!
“重複”原則
不要擔憂自己的記憶不好,記不住只是因爲你重複的次數還不夠!感到困難大,也只是因爲你重複地不夠!一定要重複到100遍、1000遍,直至脫口而出!再難的東西也經不起反覆操練,任何困難都會在重複的力量下屈服!記住:重複創造奇蹟!重複造就天才!
“脫口而出”原則
請記住明正老師的經典口號:看懂是不夠的,聽懂是必須的,說出來纔是自己的!
脫口而出是檢驗是否學有所成的唯一標準!
學日語最有效的方法就是:不脫口而出第一句,堅決不學第二句!學過之後要活學活用,現炒現賣。看到日本人就跟他聊,實在沒條件找不到日本人,就和朋友、同學講。也可以背誦很多文章,找機會說出去,立刻獲得刺激和成就感!不要錯過任何脫口而出的機會!
只有將你學到的東西脫口而出纔算是真正學到了東西,才叫學有所成!記住:日語越說就越流利!拋棄羞怯,大膽的說吧!
學日語如何複習
一、勤查、勤翻字典,加深對單詞發音、意思的理解和記憶,掌握日語漢字的音讀和訓讀的區別,做到舉一反三、這樣對你的日語學習大有裨益。
二、儘可能給自己創造多說、多練的機會和環境,做到不恥下問,不能不懂裝懂。有時候你認爲是理所當然的發音、讀法,讓人聽了之後常常覺得莫名其妙。
三、下苦功掌握日語動詞的多樣的變化,以及敬語、自謙語等的特殊表現形式。
四、有條件的話,多看日本的電影、電視節目,多讀日文版的報刊、雜誌,多聽日語歌曲,切實感受日語的在不同場合的不同的表達方法,真正做到耳聞目染。
五、勤複習,做到溫故而知新。把學習日語當作一種興趣、愛好,做到持之以恆。那你一定能夠成功地學好日語。
學習日語的時候,要先掌握髮音。學習每個語言都一樣,如果基礎的發音沒學標準,將來就很難該過來。最好買個VCD什麼的,光靠書上的解釋很難讀準。畢竟,書不會說話,不能給你提供標準參考。
接下來的語法,就要靠日積月累了。既然你對日語有興趣,就一定要堅持,不要半途而廢。除了看書或上網學習,動漫,音樂,日劇,電影什麼的,都可以提供幫助。 但是別光看,要注意人家的語法,還要從中學到單詞和發音。

日語語法

日語語法~てほしい/~ないでほしい
動詞てほしい/ないでほしい
日本で撮った寫真を見せてほしい。/請把在日本拍的照片給我看看。
表示說話人希望他人爲自己做某事,或是希望他人保持某種狀態的一種期待,這時,對象爲人且助詞爲 に ,相當於 ~してもらいたい その狀態でいてもらいたい。或者希望某種事態發生,這時,對象爲事物且助詞爲 が 。可譯爲“希望……” 。
① このことはかの人に言わないでほしいです。/這件事我希望你別跟別人說。
② これからの計畫について決まったら教えてほしい。/今後的計劃定下來以後,請告訴我。
③ このような雨天がもう続かないでほしい。/希望這種雨天不要再持續了。
※ ~てほしい 的否定形式有兩種:~ないでほしい 和 ~ほしくない,前者相當於 ~ないでください,而後者則常用來表示對對方的批評或指責。如:
君にまで、失敗するということを言ってほしくない。/我不希望連你都說要失敗了。
※ ~ほしい 語氣高雅,但顯得說話人身份較高,一般不適用於長輩,上司。
日語語法~がる
體言+ほしがる
動詞連用形+たがる
體言+ほしがる 表達第三人稱對某種事物的願望,“想要……”
動詞連用形+たがる 表達第三人稱對某種行爲的願望,“想做……”
① 子供がお菓子をほしがる。/孩子想吃點心。
② 會社は有能な人をほしがっている。/公司渴求有才能的人。
③ 妹はテレビを見たがっている。/妹妹想看電視。
④ 田中さんは疲れて何も食べたがりません。/田中累得什麼不想吃。
がる 接在形容詞,形容動詞和表示欲求的 たい 詞幹後,表示對第三人稱的感情,感覺的客觀描述,有時也能用於表現對第一人稱自己的客觀描述。可譯爲“想(做)……”或酌情靈活翻譯
⑤ 怖がらなくてもいいのよ、この人はお母さんの友達なのよ。/別害怕,這是媽媽的朋友。
⑥ 彼女に振られた鈴木君はこのごろ悲しがっている。/被女朋友拋棄的鈴木最近很悲傷。
⑦ 人前で話すのを嫌がる人はこのクラスでは多い。/這個班不愛在人前講話的人很多。
※ 經常出現的形式還有 恥ずかしがる/覺得害羞 寂しがる/覺得寂寞 懐かしがる/覺得親切 煙たがる/覺得不好親近 強がる/逞強 等。另外其連用形也構成名詞,如: 得意がり/趾高氣揚(的人) 暑がり/怕熱(的人) 寂しがり/容易感到寂寞(的人) 恥ずかしがり/靦腆(的人) 怖がり/膽小(的人)等。
注意在需要對對方表示禮貌,尊敬時不宜用 ~がる 如:
(×)先生は皆さんの返事をほしがっている。
(○)先生は皆さんの返事がほしいとおっしゃっています。

如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。掃一掃領200暢學卡