當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 四個技巧學會日語連濁現象

四個技巧學會日語連濁現象

推薦人: 來源: 閱讀: 1.31W 次

日語的“連濁”現象(連濁),給很多學習日語的同學帶來了很多的困難,不但是背起單詞來容易記錯及混淆,時間長了會影響到同學們辨別相似詞彙的能力,尤其是在聽力中很容易聽錯。雖然“連濁”現象沒有明確的規律可循,但是有些規律也可以幫助同學們在開始就記清楚單詞的發音,我們一起來學習一下容易發生“連濁”情況吧。

四個技巧學會日語連濁現象

首先需要注意的是,連濁現象不是發生在任意的一個音節上的,一般來說,只發生在後字的第1 個音落在「か、さ、た、は」行的時候。

1.前字爲後字的修飾語(或存在修飾、限定作用)時

如:ガラス戸(がらすど)、立ち話(たちばなし)等。因爲「がらす戸」就是指玻璃的門,“玻璃”對“門”來說,是修飾關係。

2.在疊詞裏面,爲了聯繫緊密,後面的一個字容易發生濁化。

如:時々(ときどき)、人々(ひとびと)、遙々(はるばる)等,但也有一些疊詞不發生連濁,比如:多々(たた)、個々(ここ)。

3.不論前字是音讀還是訓讀,當後字爲訓讀時,也很容易出現連濁。

如:今時(いまどき)、手品(てじな)、人質(ひとじち)、火花(ひばな)、臺所(だいどころ)等。

4.前字爲撥音或者長音時,後字容易出現濁化。

如:辛抱(しんぼう)、患者(かんじゃ)、洪水(こうずい)等。

另外,還有幾種情況是不容易出現“連濁”現象的。

後字已經包含濁音的。

如:大風(おおかぜ)、紙屑(かみくず)、物悽い(ものすごい)、鳥肌(とりはだ) 等。當然也有一些特殊的情況,比如:縄梯子(なわばしご)。前字與後字存在對等的並列關係時。

如:田畑(たはた)、上下(うえした)、白黒(しろくろ)等。在派生詞中,連結接頭詞時,一般不會出現濁化。

如:不景気(ふけいき)、真正面(ましょうめん)、お金(おかね)等。