日語中關於“抱”的動詞用法區別
學習日語的時候,大家應該多多去積累有用的知識,然後儘可能靈活運用它們。抱抱日語大家瞭解多少呢?今天和大家分享關於日語“抱”的三個動詞,看看你是不是能夠分得清楚。感興趣的朋友可以一起來了解了解。
1.抱く(だく)
【他動詞・五段/一類】當該詞讀作「だく」時,不僅有“抱,摟”之意,還具有“男女之間發生親密行爲”的意思,所以在平時不怎麼使用。此外,還有“鳥孵蛋”的意思。如果要表示“擁抱”的含義,更多使用「ハグ」或是「抱きしめる」,還有「抱っこする」。
子供(こども)を抱きしめる。/抱着孩子。
彼女の肩(かた)を抱く。/摟着女朋友的肩。
提醒一句,「だく」一詞還是不用的好。
2.抱く(いだく)
【他動詞・五段/一類】該詞表示雖然可以表示“擁抱”之意,但其更多使用在描述抽象事物上,例如表達心中夢想、希望、不安、恐慌等。
緊張(きんちょう)を抱く。/心中緊張。
不安(ふあん)を胸(むね)に抱く。/心中不安。
相手(あいて)に信頼感(しんらいかん)を抱かない。/對對方沒有信任感。
3.抱える(かかえる)
【他動詞・一段/二類】「抱える」的意思多用於表達抽象事物上,更多表示的是“承擔責任”。但也可以用於實物意義上,如:抱箱子等,但這樣的用法還是比較少的。
小さい箱(はこ)を抱える。/抱着小箱子。
借金(しゃっきん)を抱える。/揹債。
家族(かぞく)を抱える。/照顧家人。
抱抱日語的相關表達內容大家學會了嗎?其實大家在平時學習的時候也要注意知識的積累。如果您對日語學習感興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。