當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語使用頻率較高的日語寒暄語

日語使用頻率較高的日語寒暄語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.05W 次

日語是一個非常注重的禮貌的語言,在日語中說正式的內容之前,經常會用到很多寒暄的語句。一般是表達感謝,道歉等,今天爲大家總結下較常用的寒暄語句,一起來了解吧。

日語使用頻率較高的日語寒暄語

道謝:

(一)口頭

1.いろいろ手伝ってくれて、ありがとう。

翻譯謝謝你的幫助。

2.本當ににありがとうございました。

翻譯:真是太感謝你了。

3.ご迷惑をおかけまして、どうもすみません。

翻譯:這麼麻煩您,真是對不起。

4.なんといっても、ありがとうございます。

翻譯:無論如何,還是要謝謝你。

5.お世話になります。

翻譯:多謝關照(初次見面)。

6.お世話になっおります。

翻譯:多謝您的關招(非初次見面)。

7.おかげさまで、助かりました。

翻譯:多虧了您的幫助。

8.応援していただいて、ありがとうございました。

翻譯:謝謝您的援助。

(二)郵件,書面

9.ご厚意をいつまでも恩に着ます。

翻譯:對於您的好意我將永遠感激不盡。

10.暖かいおもてなしをいただいて、ありがとうございます。

翻譯:謝謝您的熱情款待。

11.ご親切、ありがとうございます。

翻譯:多謝您的好意。

12.ご丁寧、ありがとうございます。

翻譯:多謝您的仔細。

13.お禮を申し上げます。

翻譯:十分感謝。

道別:

(一)朋友間

1.さようなら!

翻譯:再見了!

2.じゃ、また明日。

翻譯:明天見。

3.じゃね。

翻譯:再見。

4.お気をつけてください!

翻譯:路上小心!

(二)公司裏

5.お疲れ様でした。

翻譯:辛苦了。

6.お先に失禮します。(在企業中多和5一起使用,下班時的道別。)

翻譯:我先走了。

10.じゃ、帰ります。

翻譯:那我回去了。

(三)初識的朋友

11.お目にかかれて、嬉しいです。

翻譯:能和您見面,真是高興。

12.ご家族にによろしく伝えてください。

翻譯:請代我向您的家人問好。

(四)訪問,拜訪

13.また會いましょう。

翻譯:回頭見。

14.今日はお邪魔しました。

翻譯:今天打擾您了。

13.そろそろ時間ですので、これで失禮します。

翻譯:快到了,我先告辭了。

14.もうかなり遅いので、そろそろ失禮いたします。

翻譯:很晚了,我該告辭了。

久別重逢:

1.お元気ですか。

翻譯:你好嗎?

2.最近はいかがですか。

翻譯:最近怎麼樣?

3.お変わりはありませんか。

翻譯:別來無恙

4.ご機嫌はいかがですか。

翻譯:您身體好嗎?

5.お久しぶりですね。

翻譯:好久不見了。

6.ご無沙汰しておりました。(常用於對5的回答)

翻譯:好久沒見到您了。

7.隨分お會いませんでしたね。

翻譯:好久沒見了啊。

8.すっかりお見それしました。

翻譯:我都認不出您來了。

9.ご家族もお元気ですか。

翻譯:您家人也還好嗎?

10.相変わらず忙しいですか。

翻譯:還是那麼忙嗎?

11.前よりも若くなりましたね。

翻譯:你比以前更年輕了。

12.細くなりましたね。

翻譯:變瘦了呢。

13.この間のお旅はいかがでしたか。

翻譯:前些時間您去旅遊了吧,怎麼樣?

14.この頃何をやってるの。

翻譯:最近都在忙些什麼?

15.皆が會いたがってるよ。

翻譯:大家都很想見你。

16.ここで君に會えるなんて、夢に思わなかったわ。

翻譯:做夢都沒想到會在這兒遇到你!