泰語每日一詞:เกา“抓”,“撓”(Day 1815)
很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。
說明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。
[2021.1.23]第1815個詞:เกา
看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因爲自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦。
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。
常見含義:
“[動詞]撓,抓”
例:
เกาหัว 撓頭
คันจนอยากจะเกา
癢得想去撓
อยากเกาตลอดเวลา
一直想去撓
พิมพ์ไปเกาหน้าไปด้วย
邊打字邊撓臉
เวลายุงกัดจะชอบเอามือไปเกา
被蚊子叮了喜歡用手去撓
เคยตื่นตอนดึก ๆ มานั่งเกาด้วย
還曾大半夜醒來坐着撓
พยายามไม่เกา เวลาโดนยุงกัดรีบทายาหม่องเลย
儘量不去撓,被蚊子叮了就趕緊擦草藥膏
ยิ่งเกาก็จะยิ่งคัน
越撓越覺得癢
อยากจะเกาแต่ก็เกาไม่ได้กลัวมันจะเป็นเยอะ
想抓但又不能抓,怕面積會擴大
พยายามไม่เกา แต่บางทีอดไม่ได้จริง ๆ
儘量不去撓,但有時候真的忍不了
詞彙:
ยุง蚊子 กัด咬
ตื่น醒 ดึก深夜
รีบ趕緊 ทา塗
กลัว怕 บางที有時
發音聲調分析:
เกา 是由 ก + เ-า 2個部分組成的。
เกา [เกา] 有1個音節:เกา。
เกา 中輔音 + 特殊元音 → 第1調
(你之前分析對了嗎?^-^ )
音頻示範:
本文爲滬江泰語整理,未經許可不得轉載。