當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 想去清邁大學?有關學習的泰語表達

想去清邁大學?有關學習的泰語表達

推薦人: 來源: 閱讀: 2.69W 次

今天讓我們來學習一下有關“學習”的泰語表達吧,泰語小學怎麼說?初中怎麼說?高中怎麼說?想去泰國讀本科怎麼辦?我們以清邁大學的要求給大家作爲例子看一看吧~當然啦,小編只是簡單帶大家看三個要點而已,具體事宜還是要自行查閱哦。

想去清邁大學?有關學習的泰語表達

 

 

ผู้สนใจเข้าศึกษา

求學者須知
การรับนักศึกษาระดับปริญญาตรีของมหาวิทยาลัยเชียงใหม่ มีวิธีการรับเข้าศึกษา 3 ประเภท ดังนี้

清邁大學招收本科學生的方式一共有以下三種:

 

1. การรับสมัครคัดเลือกนักเรียนในเขตพัฒนาภาคเหนือจำนวน 50 %ของจำนวนรับทั้งหมด
2. การรับสมัครนักเรียนเข้าศึกษาโครงการพัฒนาคุณภาพการศึกษาและชุมชน จำนวน 20 % ของจำนวนรับทั้งหมด
3. การคัดเลือกบุคคลเข้าศึกษาในสถาบันอุดมศึกษาในระบบกลางจำนวน 30 % ของจำนวนรับทั้งหมด

1.入學人數中,北部發展中地區需要招收新生的比例佔50%;

2.需要招收社區和教育發展學方向的學生所佔比例爲20%;

3.需招收接受高等教育系統的人員所佔比例爲30%。

 

ดูรายละเอียดการรับสมัครเพิ่มเติมได้ที่ https://www3.reg.cmu.ac.th/ugradapply/

有關招收大學新生的更多細節請查詢以上網址。

 

 

好啦,接下來我們來看一下有關教育層次的單詞吧。

1.ปริญญาตรี

ปริญญาตรี 的意思就是“本科”,也就是我們國內的本科類型的學習層次,這個單詞很好用,我們來看幾個例子。

ผมอยากไปเรียนปริญญาตรีที่ไทย 我想去泰國讀本科。

ผมเรียนปริญญาตรีในมหา'ลัยยูนาน 我在雲南大學讀本科。

 

2.ปริญญาโท

這個單詞就是中國碩士研究生的學歷。中國的碩士研究生一般是讀三年(專碩讀兩年),泰國呢其實大部分研究生都是隻需要讀一到兩年的,所以差別也是有的,但是並不大。這個單詞的使用方法和上面一個是一模一樣的:

ผมเรียนปริญญาโทในมหาวิทยาลัยเชียงใหม่ 我在清邁大學讀碩士。

 

3.ปริญญาอก

博士。使用方法也和上面兩個單詞一樣。

ผมอยากไปเรียนปริญญาอกในญี่ปุ่น 我想去日本讀博。

 

4.โรงเรียนมัธยมศึกษาตนปลาย

這個單詞是“高中”的意思,也可以簡稱 ม.ป. 讀作(มอ-ปลาย)或者(มอ-ปาย

 

5.โรงเรียนมัธยมศึกษาตนต้น
這個單詞就是“初中”的意思了,我們來看一個例子。

เขาเรียนโรงเรียนมัธยมศึกษาตนต้นปีที่ ๓ แล้ว 他讀初三了。

 

 

好啦,今天我們的知識小貼士就講到這裏啦,希望大家多多記筆記,定期複習哦。當然啦,小編能力有限,如有不足,還請指出哦。小編沒有提到的大家也可以在留言區回覆補充啦。

 

本雙語文章的中文翻譯系滬江泰語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。