當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 零基礎如何高效背單詞?自學達人分享西班牙語學習方法——單詞篇

零基礎如何高效背單詞?自學達人分享西班牙語學習方法——單詞篇

推薦人: 來源: 閱讀: 2W 次

對於零基礎的西班牙語初學者來說,學習內容的一個很關鍵的部分就是單詞的記憶和運用。西班牙語中的“palabra”一詞源自拉丁語“parabǒla”,它既是組成詞彙(léxico)的基本元素,同時又是語法上句子的基本單位。詞與詞彙之間的關係是個體與整體的關係。

零基礎如何高效背單詞?自學達人分享西班牙語學習方法——單詞篇

(圖源:lifeder.com)

西班牙語詞彙主要由西班牙語國家和地區許多民族使用的詞彙,還有外來語言的詞彙組成。大西洋兩岸的西班牙語,即半島西班牙語和美洲西班牙語的詞彙是西語詞彙的基礎,是語言中使用最多、社會生活中最必須、意義最明確、生命力最強的詞彙總和。

而零基礎的學習者可能會遇到問題,例如,單詞的陰陽性怎麼區分?如何學習記背新單詞?如何從單詞的構成來掌握用法?其實這些問題小編都遇到過,在這裏就爲大家介紹一些小竅門,說不定可以達到四兩撥千斤的效果。

零基礎如何高效背單詞?自學達人分享西班牙語學習方法——單詞篇 第2張

 

西班牙語單詞的陰陽性怎麼區分?

剛剛接觸西班牙語(或者歐洲很多其他類語言的)初學者們會發現一個神奇的現象:單詞(包括名詞、形容詞、冠詞)居然有陰陽之分。那些有生命的人類和動物分陰陽還可以理解,但像房子、車子、票子、櫃子、桌子、椅子等無生命體也分陰陽,實屬顛覆認知。實際上單詞的陰陽也叫語法性別,有其歷史原因。

En español, así como en las demás lenguas con género, como las lenguas romances, la presencia de esta característica es una retención del sistema de género del protoindoeuropeo tardío. El género gramatical es, junto al número, una de las dos formas de flexión que afectan sistemáticamente a sustantivos y adjetivos.

在西班牙語以及其他有性別區分的語言中,例如羅曼語族的語言,這種特徵的存在是對晚期原始印歐語系(語言學家通過比較類推出來的一種假想的語言系統,被認爲是現如今印歐語系各語言的共同祖先)中性別系統的保留。語法的性別,同語法的數一樣,都是對名詞和形容詞的詞尾曲折變化產生系統影響的兩種形式之一。


零基礎如何高效背單詞?自學達人分享西班牙語學習方法——單詞篇 第3張

(圖源:YouTube@Tu escuela de español)

El género gramatical de un idioma está lejos de ser trivial, especialmente si reconocemos el impacto del lenguaje en nuestra cotidianidad, así como en la forma en la que percibimos el mundo.

語言的語法性別並非微不足道,特別是如果我們能認識到語言對我們日常生活以及我們感知世界的方式具有很大的影響時,更是如此。

Si la distinción entre masculino y femenino es parte de la cotidianidad de los hispanohablantes (y muy extraña para los angoparlantes), haríamos bien en recordar que cada idioma tiene su propio enfoque peculiar de género.

如果陽性和陰性之間的區別是講西班牙語的人日常生活的一部分(這對講盎格魯-撒克遜體系語言——通常指英語——的人來說很奇怪),我們最好記住每種語言都有自己獨特的性別表示方法。

接下來,小編給大家總結了一些規律作爲參考, 幫助大家如何區分單詞的陰陽性。

當單詞是名詞時:

1. 以-o結尾,一般是陽性,如:el trabajo(工作)等,可以重點記例外的,如 la mano(手)、la foto(照片)、la moto(摩托車)等

2. 以-a結尾,一般是陰性,如:la mentira(謊言)等,可以重點記例外的,如 el idioma(語言)、el mapa(地圖)、el tema(主題)等

3. 以-ción, -sión,-dad結尾, 通常爲陰性,如:la educación(教育),la inclusión(包容性),la felicidad(幸福)等

4.陰陽同形詞很多是指人的身份或職業的名詞,以冠詞區分,如 :el/la estudiante(學生),el/la modelo(模特)等

5.同一個名詞的陰陽性表不同意思,如:el policía(警察)/la policía(警局;警方),el naranja(桔子樹)/la naranja(桔子)等

6.同意思,表陰陽的詞,形完全不同, 如:el rey(國王)/la reina(女王),el padre(父親)/la reina(母親),el toro(公牛)/la vaca(母牛)等

 

當單詞是形容詞時:

1.以-o結尾, 通常爲陽性,修飾陽性名詞,複數在單詞末尾加“s”,如:cansado(勞累的),loco(瘋狂的)等

2.以-a結尾, 通常爲陰性,修飾陰性名詞,複數在單詞末尾加“s”,如:cansada(勞累的),loca(瘋狂的)等

零基礎如何高效背單詞?自學達人分享西班牙語學習方法——單詞篇 第4張

(圖源:YouTube@Tu escuela de español)

當單詞是冠詞時:

比較簡單,el一般修飾陽性詞單數,如:el hijo(兒子)、el libro(書)等,也有例外,如首字母是“a“的陰性單詞agua,

los一般修飾陽性詞複數,如:los hijos(兒子)、los libros(書)等,

la一般修飾陰性詞單數,如:la hija(女兒)、la casa(家)等

las一般修飾陽性詞複數,如:las hijas(女兒)、las casas(家)等

如果陰陽都有的情況下,用los加陽性詞複數指明。如,既有el hijo(兒子)又有la hija(女兒),就寫成:los hijos(兒女們)。

 

西班牙語單詞怎麼背?

我們在學習西語中難免碰到新單詞,那要怎麼記憶呢?除了與遺忘作鬥爭之外,我們要利用各種方法讓它刺激到我們大腦,從而使短期記憶升級成長期甚至永久記憶。下面我們以“estrechar”爲例來講解一下。

1. 圖像記憶法

首先,我們不必按常規套路查詞典然後背誦,因爲文字沒有那麼直觀,對大腦的刺激比較微弱;並且如果你習慣用西譯中詞典的話,會先入爲主的記憶中文釋義,但中文含義畢竟是經過翻譯加工過來的,很多時候它只是做一個概括提煉,不容易掌握它全部的、最地道的意思。

那麼就可以利用圖像記憶法。打開谷歌,搜索該詞,出現了一堆握手的照片。我們可以猜測“estrechar“有握手之意,甚至可以比葫蘆畫瓢,在筆記本上隨意畫個握手的圖像,腦海裏是不是一下子就get到了一個又立體又印象深刻的含義?

零基礎如何高效背單詞?自學達人分享西班牙語學習方法——單詞篇 第5張


2. 新聞檢索法

對於一個單詞,我們要判斷它是否需要花費大量精力去記憶,就要看它是不是主流詞彙,當今社會人們是否還在頻繁使用它。因爲大腦記憶容量是有限的,與其費時費力學習一個不怎麼使用的單詞,不如把時間花在那些高頻詞上。那麼如何判斷這個詞彙是否是常用詞呢?——看看新聞報道就知道了。

單詞的使用在國際新聞中是最能體現出來的,而且也是比較權威的。我們找到搜索引擎的“新聞”板塊,點擊進入,發現這個詞在最近也會頻繁出現在新聞中。再往下翻,還能看到很多國家領導人,整體上說明這個詞是比較正式且常用的。此時我們還能發現一個短語:“estrechar lazos”,這下拓展的用法也學到了。

零基礎如何高效背單詞?自學達人分享西班牙語學習方法——單詞篇 第6張


3. 生活工作中的運用

現在我們再去查詞典,帶着之前查到的含義和猜測把它所有的意思一網打盡。

爲了不斷加深記憶,可以結合生活用“estrechar”的每一個含義分別造句;或者在和西語國家的外國朋友對話交流時用到這個詞;或者也可以嘗試把該詞全部的意思串聯起來編成日常故事;再或者回歸到圖像記憶的方式,把它的各個含義畫下來加深印象。

零基礎如何高效背單詞?自學達人分享西班牙語學習方法——單詞篇 第7張

小編的畫風着實抽象了,在這裏也只是給大家做個範例,拋磚引玉。
 

瞭解西班牙語詞彙的來源

瞭解這部分內容,也對詞彙的學習很有幫助。西班牙語詞彙源遠流長,從歷史的角度分析,由繼承詞彙、創造詞彙兩部分構成。根據西班牙語言學家Manuel Alvar Ezquerra在《西班牙語詞彙形成》一書中的統計,以拉丁詞語爲主的繼承詞彙佔西班牙語詞彙總量23%,使用頻率高達81%,所以仍然居優勢地位;而按照各種構詞方法創造的詞彙雖然佔詞彙總量的35%,但由於它們大多屬於非基本詞彙,使用頻率較低。此外,各歷史時期引進的借用詞竟佔詞彙總量的41%,可見西班牙語是一種非常具有包容性的語言。
 

1. 繼承詞彙(Léxico Heredado)

指以民間拉丁語爲基礎的、在卡斯蒂利亞語誕生時就已存在的詞彙:如希臘語a-(不)+mnesis(記憶)組成的amnsia(健忘),拉丁語ad(表示運動方向)+vocare(爲別人的事情呼喊)組成的abogar(辯護,西語中b和v的發音很類似),circum(周圍的)+spicere(看)組成的circunspecto(謹慎的,周到的)等等。繼承詞是西班牙語的基礎。
 

2. 借來詞彙(Léxico Adquirido)

指在各語言起源後,從其他語言中借來的詞彙,其中有兩種類型的借來詞:歷史借來詞和當代借來詞。歷史借來詞顧名思義指歷史上從其他與西班牙語關聯緊密的語言中借來的詞彙,如阿拉伯語中的alcalde, alguacil, alquimia, azúcar;意大利語中的aguantar, soneto, embestir, mostacho;美洲印第安詞彙patata, chocolate, tomate, tiburón等等;當代借來詞則是在科技發展、全球化的時代中,各國互通的術語等,如:televisión, radiología;當然很大一部分是從英語中借來的詞彙(也被稱爲Anglicismo):líder, fútbol, póster, club, airbag等等。

零基礎如何高效背單詞?自學達人分享西班牙語學習方法——單詞篇 第8張

(圖源:YouTube@ESPANOLEXICO)

3. 派生詞彙(Léxico Multiplicado)

又稱發展詞彙,是西班牙語形成後,在長期演變中,通過各種構詞方法創造詞彙。如藉助派生法構建的詞彙:如從deporte到deportivo到deportista;或者使用複合詞構建的詞彙:如porta+aviones變成的portraaviones(航空母艦),boca+abajo變成的bocabajo(口朝下,趴着,俯臥),guarda+almacén就變成了guardalmacen(倉庫保管員)等。

 

雖然西班牙語詞彙浩如煙海,但每個人能掌握且需要的語彙卻是有限的,初學者學習詞彙不能僅僅靠死記硬背,要學會靈活運用哦!如果覺得這一篇乾貨對你有所幫助的話,歡迎推薦給更多想要學習西語的小夥伴~

 

ref:

https://es.babbel.com/es/magazine/evolucion-del-genero-gramatical
《西班牙語詞彙學導論》(馬聯昌 周爲民 編著)

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載