當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 40%的西班牙人一年內竟然連一週的假期都無法負擔!

40%的西班牙人一年內竟然連一週的假期都無法負擔!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.2W 次

Pasa el último fin de semana de Agosto y muchos españoles dicen adiós a sus vacaciones. Unos con pena y otros incluso con ganas de volver a sus ciudades y coger la rutina. Pero, por desgracia, son muchos los que no han podido irse de vacaciones.

八月最後一個週末過去,許多西班牙人和他們的假期告別。有些人帶着不捨悲傷,另一些卻甚至渴望回到他們的城市,回到日常生活中去。但不幸的是,更多人根本沒能去度假。

40%的西班牙人一年內竟然連一週的假期都無法負擔!

(圖源:圖蟲)

 

Eva y su familia, por ejemplo, se han tenido que quedar este verano en casa porque económicamente no podían irse de viaje. Con los gastos de la casa y los niños no se lo pueden permitir.

比如,Eva和她的家人今年夏天不得不待在家裏,因爲其經濟能力不能支持他們去旅行。房子和孩子用度開支的費用讓他們負擔不起。

 

Forma parte del casi 40% de españoles que no se pueden permitir ni una semana de vacaciones al año. Tumbarse al sol, pasear o sentarse en una terraza a tomar algo es necesario después de tanto trabajo porque se desconecta.

近40%的西班牙人一年內連一週的假期都無法負擔,Eva一家就是其中之一。躺在太陽下、散個步或是坐在露臺上喝點東西是繁重工作後所必須的,讓人能夠和連軸轉的生活脫離開來。

 

Los afortunados que pueden irse unos días de descanso gastan de media 2.000 euros, una cantidad muy elevada teniendo en cuenta el salario mínimo interprofesional español.

幸運的人有機會休假幾天,平均要花費2000歐元,不過考慮到西班牙職業工作的最低工資,這個數額還是非常高的。

 

Uno de los consejos para poder descansar unos días al año es ahorrar. Es la clave teniendo en cuenta que el año pasado nuestro poder adquisitivo lejos de aumentar bajó en 133 euros.

要想能夠在一年中度假休息幾天,節省開支有所儲蓄是其中的一個建議。要考慮到的關鍵問題是,去年我們的購買力遠未增長,下降了133歐。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!