當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 剁手買會員?西班牙人也會付費訂閱視頻、音樂嗎?

剁手買會員?西班牙人也會付費訂閱視頻、音樂嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.06W 次

最近大家都剁手了嗎?先不說服飾、日用品,相信還有不少小夥伴買了各種社交、影視平臺的會員吧!

剁手買會員?西班牙人也會付費訂閱視頻、音樂嗎?

對於音樂、影視等流媒體的消費,哪些國家的人更爲沉迷呢?一起來看看吧!

 

Estar abonado a servicios audio y vídeo de pago cada vez es un terreno menos exclusivo de los más jóvenes y afines a Internet.

訂閱付費的音頻和影片不再只是年輕人和網絡達人的專屬行爲。

 

Tal y como recogen los datos de la macroencuesta Statista Global Consumer Survey, el 25% de los usuarios de Internet españoles afirma haber pagado por servicios de streaming de vídeo en los últimos doce meses, porcentaje que se reduce al 21,3% en el caso del de música.

根據Statista全球消費者宏觀調查的數據,25%的西班牙互聯網用戶稱在過去的12個月內已經支付了視頻流媒體服務費用,而21.3%的用戶支付了音樂流媒體服務費用。

 

Entre los ciudadanos más afines a este tipo de plataformas se encuentran los de Estados Unidos y China. Alrededor del 40% de los internautas de estos países afirman haber estado abonado a este tipo de plataformas con películas, series y música en el último año.

最傾向於這種平臺的是美國和中國的國民。這些國家約有40%的互聯網用戶稱去年已經訂閱了這類電影、連續劇和音樂平臺的流媒體服務。

 

(圖片來自https://es.statista.com/grafico/15945/suscripciones-a-streaming-de-video-y-audio/)

Esta infografía muestra el porcentaje de encuestados que han pagado por suscripciones en los últimos 12 meses según la Statista Global Consumer Survey.

該信息圖表顯示了根據Statista全球消費者調查數據,過去12個月內支付訂閱費用的用戶百分比。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!