當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西班牙語表示在星期幾到底要不要加前置詞“en”?

西班牙語表示在星期幾到底要不要加前置詞“en”?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.14W 次

¿Por qué se puede decir «Se casa el viernes» y no «Se casa en el viernes»?

西班牙語表示在星期幾到底要不要加前置詞“en”?

爲什麼可以說«Se casa el viernes»,而不是«Se casa en el viernes»呢?

Según explica la Gramática académica, los grupos nominales que designan
los días de la semana tienen de por sí sentido de localización temporal, por
lo que no necesitan la preposición en. De esta forma, lo adecuado es escribir
«Se casa el viernes» y no «Se casa en el viernes».

根據學術語法上的解釋,表示星期幾的那組名詞已經帶有在某個時間段的含義,
因此,不需要前置詞en。所以在這種情況下,合適的表達是«Se casa el viernes»,
而不是«Se casa en el viernes»。

Cuando no se refieren a un día concreto, se utilizan con la preposición,
pero sin el artículo: «Se casa en viernes».

在不特指某一個具體日子的情況下,可以使用前置詞,但這時不需要定冠詞,
表達方式爲:«Se casa en viernes»(他週五結婚,不特指哪一個週五)。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!