當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 讓美麗的乾花溫暖這個冬天~

讓美麗的乾花溫暖這個冬天~

推薦人: 來源: 閱讀: 3.14K 次

蕭瑟冬季裏,在家中擺放色彩鮮豔的花束,能讓整個冬天都明亮起來。但鮮花容易枯萎,在家裏製作和擺放乾花更能長久留住美麗和色彩。今天就一起來學習如何製作乾花,爲家中增添一抹生機吧~

讓美麗的乾花溫暖這個冬天~

圖片拍攝:快快

Non tutte le specie floreali sono adatte per essere essiccate e trasformate in composizioni e centrotavola. Quando si decide di procurarsene un po', è dunque meglio scegliere fra margherite, lavanda, rose, ortensie, mimosa, viole, aglio ornamentale e giunchi. L'importante è non scegliere piante grasse, o altre specie che sono molto belle, ma contengono molta acqua, come i tulipani o le orchidee: l'acqua contenuta al loro interno rende molto difficile il processo di essiccazione. Anzi, spesso questi marciscono (proprio perché hanno molta acqua) prima di seccare.

不是所有種類的花都適合製作成乾花,變成漂亮的室內裝飾。製作乾花的花束最好從小雛菊、薰衣草、玫瑰花、繡球花、金合歡、紫羅蘭、大花蔥、燈心草中選擇。重要的不是要選擇多肉植物或者好看的花,而是要避免選擇含水量太高的植物(例如鬱金香和蘭花),因爲如果含水量太高,乾燥過程就會非常困難,植物會在變幹之前就會腐爛掉。

 

一、花朵的採摘收集 La Raccolta

Una volta scelte le specie che vogliamo far seccare per creare le nostre composizioni, è necessario procedere alla raccolta. Anche in questo caso, ci sono alcune regole da seguire, perché l'operazione porti a un successo finale. Prima di tutto, la raccolta non deve essere fatta dopo una pioggia o un temporale: i fiori che prenderemo risulteranno infatti umidi e pieni d'acqua, cosa che renderà più difficile il processo di essiccazione, e che potrebbe portarli addirittura a marcire. Scegliete quindi delle belle giornate calde, dopo un periodo in cui non è piovuto. L'ideale per questo tipo di operazione è la primavera inoltrata: i fiori a disposizione sono molti e di tante varietà, e la temperatura è adatta per la raccolta. Recatevi a raccogliere i fiori preferibilmente nelle ore più calde del pomeriggio, quando l'umidità contenuta all'interno dei fiori è al minimo. Queste sono anche le ore in cui i fiori sono alla massima fioritura, e le corolle sono aperte: potrete accertarvi così senza problema della presenza di eventuali lesioni o macchie scure.

挑選好想要製成乾花的鮮花種類之後,在開始創作之前需要先採摘收集鮮花。(當然,如今最常見也最方便的方法是從花店購買~)爲了最終制作成功,採集方面也有一些規則需要遵守。首先,不應該在下雨或雷暴之後進行採摘,這樣採取的花朵會變得潮溼且充滿水分,將使乾燥過程變得困難,甚至會導致植物腐爛。因此,要在天氣晴朗溫暖,不下雨的時候去採摘。理想的採摘時間是晚春,這時候可用的花朵有很多,品種也很多,且溫度也適合採摘。最好在下午最熱的時候去收集花朵,此時花朵內部的溼度最低。這個時候也是花期盛放之時,因此可以保證花朵不存在任何病變或黑斑。

È infatti di fondamentale importanza fare attenzione alle condizioni in cui sono i fiori che desideriamo raccogliere: non prendete esemplari che presentano lesioni o macchie, che potrebbero essere sintomi di attacchi di funghi o di altre patologie. Nel caso in cui uno di questi sia infatti affetto da qualche fungo, lo trasmetterebbe anche agli altri. Per la raccolta, utilizzate delle forbici (meglio se da giardinaggio): abbiate cura di tagliare i gambi in basso, lasciandoli lunghi. Questo faciliterà la successiva operazione di essiccazione.
實際上,留意收集花朵的質量也至關重要,不能採集有病變或斑點的花束,這可能是真菌感染或其他病理的症狀。如果其中一朵受到某些真菌感染,也會傳播給其餘花瓣。採摘時最好使用園藝剪刀,注意從底部剪下花莖,這樣收集的花朵枝幹比較長,方便後續乾燥。

讓美麗的乾花溫暖這個冬天~ 第2張

圖片拍攝:快快

二、乾燥過程 L'essiccazione

Una volta raccolti, bisogna essiccarli. Ci sono diverse tecniche per farlo, e alcune sono adatte a un ambiente casalingo. La prima è la più conosciuta, e consiste nell'appendere i fiori all'ingiù. Prima di tutto bisogna togliere le foglie lungo lo stelo, per poi dividere i fiori in piccoli mazzi (di circa sette o otto fiori ciascuno). I mazzolini dovranno essere legati con un filo di paglia o di rafia: questo materiale permette infatti di legare strettamente i fiori senza rovinarne i gambi. I mazzi devono essere appesi in una stanza asciutta e fresca, senza troppa luce. Essenziale è il fatto che vengano appesi a testa in giù: in questo modo i petali resteranno stesi, e si eviterà che si possano rovinare. Attenzione: molti pensano che per seccare i vari tipi di fiore sia meglio esporli alla luce diretta del sole. In realtà, si tratta di un procedimento sbagliato, che rovinerà le piante, facendole appassire senza essiccarle. 

花朵採摘完畢之後就要進行乾燥。下面有幾種不同的乾燥方法,有些比較適合居家操作。第一種方法最常見,把花朵懸掛下來。首先要沿着花莖去除葉子,然後將花朵分成一個個小花束(每個花束約七-八朵花)。花束可以用稻草或拉菲草絲線紮在一起,這種材料既可以把花綁緊,又不會損壞花莖。將花束懸掛在乾燥陰涼的房間裏並避光。所有步驟裏最重要的是要將花倒掛着,將花瓣保持拉伸舒展狀態,可以避免被破壞。要注意的是,許多人認爲製作各種乾花時,最好將花朵放在陽光下曝曬。但實際上這是錯誤的,陽光曝曬會損壞植物,使之直接枯萎而不是乾燥。

三、用沙子乾燥 Essicazione con sabbia

La procedura per essicare i fiori spiegata precedentemente è senza dubbio la più semplice: ma se si preferisce, è anche possibile essiccare le specie che più ci piacciono con un altro sistema. In questo caso, bisogna procurarsi un'ampia scatola che contenga bene i fiori (meglio se di latta) e della sabbia (meglio se fine). La sabbia deve essere disposta sul fondo della scatola, formando uno strato alto alcuni centimetri. Sopra devono esservi adagiati i fiori, che devono essere ricoperti con altra sabbia. La scatola deve poi essere messa al sole (o su un termosifone) per un paio di giorni.

上述的乾燥方法無疑是最簡單的,但如果願意的話,也可以用下面另一種方法來製作喜歡的乾花。這個方法需要有一個大盒子把花裝進去(最好是鐵盒),放上沙子。沙子要鋪在盒子的底部,鋪成幾釐米高的一層。花必須放在上面,再用另一些沙子覆蓋。然後把盒子放在陽光下(或散熱器上)曬上幾天。

Per fiori di piccole dimensioni o petali sfusi, un'altra tecnica è quella di inserirli fra le pagine di un libro ben chiuso,  in alcuni giorni, seccherà i petali alla perfezione.

對於小花或鬆散的花瓣,可以採用另一種辦法進行乾燥,那就是夾進合上的書本里,幾天後,就會變成美麗的乾花。

讓美麗的乾花溫暖這個冬天~ 第3張
 
圖片拍攝:快快

詞彙整理

essiccare [v.tr] 弄乾,曬乾,使乾燥

essiccazione [s.f] 烘乾,乾燥

procurare [v.tr] 設法弄到,謀得,獲得

orchidea 蘭花

marcire [v.intr] 腐爛

inoltrato [agg.] 即將結束的

la primavera inoltrata 晚春,暮春

le forbici 剪刀

facilitare [v.tr] 有利於

mazzo [s.m] 束,把,串

Es: un mazzo di fiori一束花

rovinare [v.tr] 破壞,毀壞

a testa in giù 頭朝下

petalo [s.m] 花瓣

esporre qlco. alla luce del sole 暴露於陽光下

appassire [v.intr] 植物凋謝、枯萎

strato [s.m] 層

Es: uno strato spesso/sottile 厚厚/薄薄的一層

adagiare [v.tr] 使躺下,使臥下,安放

本文部分圖片來自外網,如有侵權,請聯繫刪除

素材來源:

https://www.giardinaggio.it/piante-appartamento/fiori-secchi/come-seccare-i-fiori.asp

聲明:

本文系滬江意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!