當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這些幸福滿滿的詞語,總有一個溫暖你的心

這些幸福滿滿的詞語,總有一個溫暖你的心

推薦人: 來源: 閱讀: 8.71K 次

幸福就是貓吃魚狗吃肉奧特曼打小怪獸?冬天到了,今天英語君就來分享一些幸福美好的詞語。

這些幸福滿滿的詞語,總有一個溫暖你的心

1. happiness 幸福;快樂;適當

這是最常用的詞啦,分享兩個作文裏可以用到的句子吧。

Happiness doesn't always go with money.

幸福未必伴隨金錢而來。


Happiness consists in trying to do one's duty.

幸福在於履行自己的責任。


2. bliss 極樂,狂喜;天賜之福

Lying on a sunny beach is my idea of sheer bliss.

我認爲躺在沙灘上曬太陽是最大的幸福。


wedded/domestic bliss

婚姻/家庭生活的幸福


bliss也可以作動詞,翻譯成“欣喜若狂,狂喜,樂不可支”。

常見搭配有:bliss (sb) out,來個例句:

I like to go off on my own - to sit back and bliss out in a darkened movie theater.

我喜歡獨自外出——舒服地坐在漆黑的電影院裏,樂在其中。


要注意的是,bliss和bless長的相似,但是詞性和意思很不相同。

bless的意思是“祝福;使神聖”,是及物動詞;bliss意爲“快樂”或“幸福”,是名詞。

3. blessedness 幸福;福音

blessed是形容詞,表示“神聖的;有福的;愉快的”。blessedness就看作是blessed的名詞形式。

single blessedness常用來開玩笑,形容獨身、未婚之福,比如:

live in single blessedness

過單身生活


而我們中文裏所說的“福氣”,我覺得就可以用blessing表示。這個單詞的意思是“幸事;喜事”。

His illness was a blessing in disguise, because he afterwards married his nurse.

他生病倒是因禍得福,因爲後來他和他的護士結了婚。


4. eudaemonia 幸福

這個詞指因理性而積極生活所帶來的幸福,尤指亞里士多德哲學中的理性健康生活。

How do you think that kind of eudaemonia life?

你認爲怎麼樣纔算幸福的生活?


5. euphoria 幸福愉快感

They were in a state of euphoria for days after they won the prize.

獲獎之後一連幾天他們都處於亢奮狀態。


《哈利·波特》裏的歡欣劑就翻譯成了Elixir to Induce Euphoria。帶有陽光般金黃色的歡欣劑會給服用它的人一種幸福感。

elixir是一種通常爲液體的萬靈藥,長生不老藥。

6. felicity 幸福,幸運,快樂

這是一個偏文學性的詞語,比如:

joy and felicity

快樂和幸福


Felicity is easily found, but hard to be kept.

找到幸福容易,維持幸福困難。


felicity也可以翻譯成“恰當的語句;精妙的評論”,比如:

Her article contained one or two verbal felicities that will stay in my mind for years.

她的文章中有一兩處精妙之語,會令我多年難以忘懷。


7. weal 福利;幸福

for weal and woe

無論在順境或逆境;無論是禍是福


之前上熱搜的最美翻譯官張璐就把“苟利國家生死以,豈因禍福避趨之”這句話翻譯爲:

I shall dedicate myself to the interests of the country in life and death irrespective of personal weal and woe.

8. welfare 福利;福利事業;幸福

My principal concern is my family's welfare.

我至爲關心的是我一家的幸福。


這裏還整理了8個形容快樂、幸福的英語表達,是不是很豐富呢!

1. have a whale of a time  玩得非常痛快;過得非常愉快

We had a whale of a time on holiday.

假期裏我們玩得非常痛快。


2. on cloud nine  高興極了;異常興奮;樂不可支

"Was Helen pleased about getting that job?" "Pleased? She was on cloud nine!"

“海倫得到那份工作高興嗎?”“豈止是高興?她簡直飄飄然了!”


3. tickled pink 歡天喜地

I was tickled pink when I found I had won a prize in the lottery.

當我得知我購買彩票得了獎後,我非常高興。


4. on top of the world 極度幸福

She was feeling on top of the world.

她感到自己是世界上最幸福的人。


5. happy as a clam 非常快活

He is now as happy as a clam.

他現在相當滿足。


6. buzz 興奮;快樂

I get a buzz out of public speaking.

在公共場合演講讓我感到興奮。


7. over the moon 非常高興,非常快活

She was over the moon about/with her new bike.

她有了輛新自行車,快樂極了。


8. be in seventh heaven 極爲快樂

Since they got married, they've been in seventh heaven.

他們結婚後極其幸福。