當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 環保女孩GRETA THUNBERG登上北歐版VOGUE首期封面

環保女孩GRETA THUNBERG登上北歐版VOGUE首期封面

推薦人: 來源: 閱讀: 7.74K 次

瑞典環保女孩Greta Thunberg,相信大家都有所耳聞其各項事蹟,各界對她的評價褒貶不一。當然,這不是我們今天的重點。但不可否認的是,她如今又得到了時尚界的青睞,跨界榮登北歐版Vogue首期封面。在採訪中,她表達了她本人對於快時尚工業的理解。

Greta Thunberg fashion, adagiata sull'erba in un bosco accarezza un puledro. L'immagine realizzata da Iris e Mattias Alexandrov Klum è la prima copertina di Vogue Scandinavia e l'effetto è sorprendente per l'attivista 18enne che con la sua battaglia per il clima ha fatto la storia e che oggi di fronte all'attualità di fenomeni estremi richiama i leader del Pianeta ad azioni urgenti e concrete.

Greta Thunberg fashion:半臥在森林的草叢之上,撫摸着一匹小馬駒。這就是由雙人攝影師組合Alexandrov Klum裏的Iris 和 Mattias掌鏡的斯堪的納維亞版Vogue的封面照。對因抗議氣候變化而成名的18歲環保活動家Greta而言,照片效果很讓人驚喜。今天,面對着極端氣候現象這一事實,她號召各國領導人採取緊急的、具體的行動。

環保女孩GRETA THUNBERG登上北歐版VOGUE首期封面

L'intervista per la nuova edizione di Vogue dedicata a Svezia, Norvegia, Danimarca, Finlandia e Islanda, è una vera e propria dichiarazione di intenti: "Greta è la voce di una generazione. Negli ultimi tre anni l'adolescente svedese è diventata l'attivista più riconoscibile al mondo, invitando i leader mondiali a fermare la crisi climatica. Dato il nostro amore per la natura, non potremmo pensare a nessuno più adatto per il primo numero".

針對在瑞典、挪威、丹麥、芬蘭以及冰島發行的新版Vogue的採訪可以看作真正的意圖聲明:Greta是一代人的聲音。近3年來,這個瑞典青年成爲了世界上最知名的環保活動人士,她邀請世界各國領導人遏制氣候危機。出於我們對大自然的熱愛,我們實在想不到更合適的人選擔任第一期封面人物

Così Greta che indossa un impermeabile e una gonna floreale dice: " L'industria della moda contribuisce enormemente all'emergenza climatica ed ecologica, per non parlare del suo impatto sugli innumerevoli lavoratori e comunità che vengono sfruttati in tutto il mondo affinché alcuni possano godere della moda veloce che molti considerano usa e getta", afferma Greta. Poi attacca il green washing di tante aziende: "Molti stanno facendo sembrare che l'industria della moda stia iniziando ad assumersi le proprie responsabilità, spendendo cifre fantasiose in campagne in cui si dipingono come "sostenibili", "etiche", "verdi", "climaticamente neutre" e "eque". Ma cerchiamo di essere chiari: questo non è quasi mai altro che puro green washing. Non è possibile produrre moda in serie o consumare in modo "sostenibile" come il mondo è modellato oggi. Questo è uno dei tanti motivi per cui avremo bisogno di un cambiamento di sistema".

身穿防水風衣和碎花裙的Greta對此說道:“時尚業大範圍地導致了氣候和生態危機,更別說它對全世界受到剝削的不計其數的工人和羣體的影響。這一切不過就是爲了一些人可以享受到快時尚——而多數人認爲快時尚不過就是一次性用品。隨後,她又抨擊了許多公司的“漂綠”(green washing)行爲:“很多人正在包裝時尚業,讓人覺得它正開始承擔起自己的責任,投資天文數字在一些打着“可持續”、“道德”、“綠色”、“氣候中立”、“公平”等旗號的運動上。但是我們一定要保持頭腦清醒:這基本上就是純粹的“漂綠”。像時尚業現在這種模式的話,是不可能連續生產時尚或可持續性消費的。這就是我們需要一次系統性的變革的衆多原因之一。”

百度百科對漂綠(green washing)的解釋:由“綠色”(green,象徵環保)和“漂白”(whitewash)合成的一個新詞。用來說明一家公司、政府或是組織以某些行爲或行動宣示自身對環境保護的付出但實際上卻是反其道而行。這實質上是一種虛假的環保宣傳。

環保女孩GRETA THUNBERG登上北歐版VOGUE首期封面 第2張

È risaputo che Greta Thunberg non ama le chiacchiere, ha preferito passare gran parte del suo tempo sul set da sola, esplorando il meraviglioso paesaggio e trascorrendo del tempo con il cavallo islandese Strengur, scrivono da Vogue. "Greta ama i cavalli e ne ha una conoscenza quasi enciclopedica. Suo padre dice che ha una memoria fotografica e l'incredibile quantità di dettagli che conosceva su di loro confermerebbero questa teoria. Sebbene timida davanti alla telecamera, si impegnava sempre in una conversazione quando veniva avvicinata con l'equilibrio e la chiarezza che abbiamo imparato a conoscere, siamo orgogliosi di averla sulla primissima copertina di Vogue Scandinavia".

衆所周知,Greta Thunberg不喜歡閒聊,她更願意一個人待着看電視,探索絕美的自然風光,和她的冰島馬Strengur相伴共度時光。Vogue如此寫道。“Greta愛馬,而且她對馬有着近乎百科全書式的瞭解。她父親說她有一本相片回憶簿,她對馬匹各種細節的掌握之深令人難以置信,(這也)證實了這種說法。儘管在鏡頭面前她有些靦腆,但通過我們的瞭解,她總是能投入到近乎平衡和明確的對話之中。我們很榮幸能邀請到她出鏡斯堪的納維亞版Vogue的第一期封面。”

意語素材:

https://www.ansa.it/9c503d6eba8db38d51c21d12a2877360/915e2766ac8189/925e376e/cd01613e.08/09/greta-thunberg-modella-su-vogue-il-sistema-moda-deve-cambiare_77e7c78b-1b97-4b98-a5c3-26c5175e9654.html

聲明:

本文中文部分系滬江意大利語原創翻譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!

熱點閱讀

  • 1alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋示例
  • 2alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋例子
  • 3alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋寫作
  • 4alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋推薦
  • 5alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋美篇
  • 6中國股市上演黑色星期一 China plunges 8.5% triggering global rout
  • 7alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 8alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋範例
  • 9alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋借鑑
  • 10alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋最新
  • 11alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋指導
  • 12alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋實例
  • 13alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋參照
  • 14環保的《哈利·波特7》Harry Potter is working his magic on the publishing industry.
  • 15alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋開頭