當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 這十個英語單詞,原來都是意大利語

這十個英語單詞,原來都是意大利語

推薦人: 來源: 閱讀: 1.7W 次

小編按:

Computer、Internet這些新興詞彙逐漸從英語詞典中走進了意大利語詞典,但衆所周知,所有語言是相互影響的。今天我們就來聊一聊那些英語中的意大利語詞彙。

劍橋英語評估部門列出了這十個來自意大利語的單詞:

1. Finale

Finale一詞在18世紀傳入英語。它在英語裏表達的意思和意大利語一樣,是“戲劇或樂曲的最終章”。比如“season finale”就是“本季結局”的意思。

2. Ballerina

英語中有許多與藝術相關的詞彙來源於意大利語,就比如說“ballerina”。它在英語裏也表示“芭蕾舞女”的意思。但和意大利語不同的是,英語裏表示複數只需要加“s”就行了,而意大利語裏要吧詞尾“a”變爲“e”。

3. Pistachio

除了藝術,在美食方面,英語也沿用了很多意大利語詞彙。Pistacchio(“開心果”)這一詞相信許多愛吃Gelato的同學們都不陌生吧!因爲開心果味的gelato是很多人心中的top (小編也喜歡)。大家注意哦,意大利語裏“pistacchio”是有兩個“c”的,而英語裏只有一個。

(小編有話說:除了開心果味的gelato,開心果味的酸奶也很好吃,大家有機會可以嘗試一下哦。)

這十個英語單詞,原來都是意大利語


4. Riviera

意大利語裏“Riviera”表示“海濱”,而在18世紀流傳至英語裏以後,它就僅限用於“French Riviera”和“Italian Riviera”中。它們分別指的是“蔚藍海岸”(la Costa Azzurra) 和“利古里亞海岸”(la Riviera Ligure)。

5. Latte

這個詞可以說是給我們帶來最多困擾的一個單詞。因爲英語裏的“latte”我們就直接翻譯成了“拿鐵”,它是含有牛奶的咖啡。但它的意大利語原義就是“牛奶”。如果大家想在意大利的bar裏面點奶咖,記得點café macchiato或者是caffè latte。

6. Paparazzi

1960年Federico Fellini的電影《甜蜜的生活》(La Dolce Vita)把“paparazzo”這個詞帶進了英語世界。它的意思是“狗仔”。

7. Confetti

Confetti這個詞在兩種語言裏分別表達兩個不同的意思。在意大利語裏,它指的是在婚禮時或洗禮時贈予客人的、放在點心盒裏小甜點或糖果,而在英語裏指的是向新人拋灑的糖果和彩色紙屑。

8. Graffiti

在兩種語言裏,它指的都是“塗鴉”。和之前說的ballerina一樣,唯一不同的就是複數的形式了。

9. Pepperoni

這個詞跟latte一樣,會給我們帶來困擾。因爲在意大利語裏,它原本的意思是“燈籠椒”(英語裏叫“bell peppers”)。而在意大利語裏它指的就是Pizza pepperoni。這得歸功於一位旅美意大利披薩店老闆,他在1919年將這個詞也一起帶到了英語國家。

這十個英語單詞,原來都是意大利語 第2張


10. Gelato

剛認識這個詞的時候,或許會覺得gelato(“意式冰淇淋”)在英語裏是ice-cream。但其實,ice-cream是由牛奶、淡奶油、糖和蛋黃製成的,而gelato裏沒有蛋黃,牛奶和淡奶油的比例也不一樣。

這十個英語單詞,原來都是意大利語 第3張


在意大利語裏,還有如camera(房間)之類的詞,雖然和英語裏表示“相機”的詞語長得一模一樣,然而意思卻大相徑庭。所以大家在學習詞彙的時候,還是要去翻翻意大利語詞典,不能靠英語詞典將就。英語有的時候是輔助,有的時候就是“添亂”了哦。