意语美文:从言行 见人心
人之品格,不流于口舌,全在一言一行中体现。
La personalità non si ostenta. O ce l'hai o non ce l'hai. L'intelligenza non grida ma ragiona. La maturità non offende ma si confronta. E, soprattutto, la coscienza pulita non evita ma affronta.
一个人的品格,是不用靠卖弄的。要么你是真材实料,否则再怎么装也没用。智慧的人,不会大声叫喊,而是默默思索。成熟的人,不会轻易冒犯,而是诚恳相商。最重要的是,真正问心无愧的人,不会逃避,而是坦荡面对。
词汇解析:
personalità
[s.f.]性格,个性,品格
ostentare
[v.tr.]显示, 夸示, 炫耀, 卖弄
ragionare
[v.tr.]推理,说理