“壓力大”的“壓力”在英語中用pressure還是stress?
“壓力大”裏的“壓力”在英語中用pressure還是stress呢?
pressure [ˈpreʃ.ər] 壓力,表示的是施加在某人或某物上的力。
例:He put too much pressure on the door handle and it snapped.
他用力過猛,把門的把手弄斷了。
所以給某人施加壓力,可以用put pressure on sb.
例:She's putting pressure on him to get married.
她在逼他結婚。
stress[stres]壓力,更多的是表達壓力對你所產生的反應。
有很大壓力就可以用 under a lot of stress
例:People under a lot of stress may experience headaches, minor pains, and sleeping difficulties.
壓力大的人可能會出現頭痛、輕微疼痛和睡眠障礙。
你學會了嗎?