這句話怎麼説(時事篇) 第379期:年9月全國法定傳染病死亡1478人
【背景】
據國家衞計委網站消息,2013年9月全國(不含港澳台,下同)共報告法定傳染病597843例,死亡1478人。
【新聞】
BEIJING - A total of 1,478 people died from infectious diseases in the Chinese mainland in September, with AIDS the top cause of death, according to figures released by a health authority on Friday.
北京消息,據衞生部門週五發佈的報告顯示,2013年9月中國內地傳染病死亡1478人,其中艾滋病為第一位死因。
【講解】
infectious diseases是傳染病;cause of death是死亡原因。
據國家衞計委消息,上個月艾滋病死亡1084人。第二大殺手(second-biggest killer)是肺結核(tuberculosis),導致161人死亡(claim,有奪去生命,導致死亡的意思)。排在第三位的是狂犬病(rabies),死亡128人。全國共報告法定傳染病例(infectious disease cases)597843例。
其中霍亂(cholera)報告11例,無死亡(result in death);瘟疫(plague)和霍亂歸類為(categorize)甲類(Class A)傳染病,即最嚴重的傳染病。
另外,共300,391起病例為乙類(Class B)傳染病。肝炎(hepatitis)、肺結核、梅毒(syphilis)、細菌性和阿米巴性痢疾(dysentery)和淋病(gonorrhea),佔乙類傳染病報告發病總數的95%。
丙類傳染病發病297441例,死亡20人(claim 20 lives)。最常見的病程依次為手足口病(foot-and-mouth disease)、其它感染性腹瀉病(infectious diarrhea)和流行性腮腺炎(mumps),佔丙類傳染病報告病例總數的96%。
未經許可請勿轉載