当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文美文著述 > 双语情感美文:女人那些小秘密

双语情感美文:女人那些小秘密

推荐人: 来源: 阅读: 1.88W 次

摘录:女人不能领略体育节目的魅力。男人从那些能让他们逃离现实的东西中寻找娱乐,女人则从那些能提醒她们现实有多糟糕的东西中寻找娱乐。所有女人都会说自己超重,但千万别对此表示赞同。

双语情感美文:女人那些小秘密

n love to talk. Silence intimidates them and they feel a need to fill it, even if they have nothing to say.

女人喜欢交谈。沉默使她们不安,她们需要用交谈打破沉默,即使她们没什么可说的。

n love to shop. It is the only area of the world where they feel like they're actually in control.

女人喜欢购物。她们觉得那是她们在这个世界上唯一能控制的领域。

n especially love a bargain.

女人特别喜欢便宜货。

n need to feel like there are people worse off than they are.

女人需要感觉到别人不如她们。

n hate bugs. Even the strong -willed ones need a man around when there's a spider or a wasp involved.

女人讨厌虫子。当看到一只蜘蛛或黄蜂时,即使意志力很强的女人也需要一个男人在身旁。

n always go to public restrooms in groups. It gives them a chance to gossip.

女人经常结伴去公共卫生间。这是她们闲谈的好机会。

n think all beer is the same.

女人觉得所有品牌的啤酒都是一个味儿。

n don' understand the appeal of sports. Men seek entertainment that allows them to escape reality. Women seek entertainment that reminds them of how horrible things could be.

女人不能领略体育节目的魅力。男人从那些能让他们逃离现实的东西中寻找娱乐,女人则从那些能提醒她们现实有多糟糕的东西中寻找娱乐。

n are paid less than men, except for one field:Modeling.

女人的薪水比男人低,只有一个行业例外———模特。

n do not know anything about cars, even if they drive car themselves.

女人对汽车一无所知,即使她们自己开车。

n love to talk on the phone. A woman can visit her girl friend for two weeks, and upon returning home, she will call the same friend and they will talk for three hours.

女人喜欢煲电话粥。一个女人去看她的女朋友,她们一起生活了两个星期,她刚刚回家便会给这个女朋友打电话,她们会聊上3个小时。

n do NOT want an honest answer to the question,“How do I look?”

在“我看上去怎么样?” 这个问题上,女人不想得到诚实的答案。

13.“Oh,nothing,”has an entirely different meaning in woman-language than it does in man-language.

“哦,没什么。”这句话在女人的字典里的意思和在男人字典里的完全不同。

women will say that they are overweight, but don't agree with them about it.

所有女人都会说自己超重,但千万别对此表示赞同。

n can get out of speeding tickets by pouting. This will get men arrested.

面对超速行驶的罚单,噘嘴可以使女人免于处罚,却会使男人被拘留。

n don't really care about a sense of humor in a guy despite claims to the contrary.

女人并不真的在乎男人是否有幽默感,尽管她们声称幽默感很重要。

n will spend hours dressing up to go out, and then they'll go out and spend more time checking out other women. Men can never catch women checking out other men;women will always catch men checking out other women.

女人在出门前将花费数小时化妆,然后她们出门,花更多时间注视其他女人。男人永远不会察觉女人注视着其他男人,而女人总能察觉男人注视着其他女人。

most embarrassing thing for women is to find another woman wearing the same dress at a formal party.

最让女人尴尬的就是在一个正式的聚会上发现另一个女人穿着和自己同样的衣服。