日语“ために”和“ように”用法上的差异
日语语法的学习可能会耗费大家很多的时间与精力,但我们又不能不学习它们。尤其是考试之前,语法知识的串联很重要。当然即使不参加考试,那么基础的语法内容也需要大家去掌握。今天来和大家说说“ために”和“ように”,它们在用法上的差异。
【基础语法】
“ために”vs“ように”
主从句主语:
当主句主语和从句主语不一致时,要用“ように”。
例:弟が試験に合格するように私は一生懸命に励ました。
(主句主语是“私”,从句主语是“弟”)
直接目的和间接目的:
“ために”表示的是直接目的,目的是明确的、积极的,为了达到某种目的而采取了某种方法或措施。所以前置词多为意志动词,后项也常常是意志性的表现;
“ように”表示的是间接目的,其目的是间接的,消极的,表示说话人的期望、愿望或者行为的目标,动作者的意志有时是难以控制或者难以实现该目的的。前置词多为非意志动词和可能动词。
前面接否定:
因为意志动词接ない表示的是一种状态,所以“ために”前面很少接否定。
“~ないように”表示消极的预防措施,翻译为“以防……”“以免……”。当前项表示否定的愿望、目的,即说话人以希望、愿望的形式请求、要求、告诫或提醒对方不要这样做。
例:風邪を引かないように厚いセーターを着る。
以防感冒而穿上了厚毛衣。
其他情况:
“ために”的后项谓语有时是非意志的表现,这是为了“达到目的”服务的;
当谓语是祈求、劝告、要求等表现时,用“ように”。
例:この辞書が外来語を調べるために役に立てば買います。
如果这本词典对查阅外来语有用,那就买。
综上所述,只有在主句从句主语一致,且前项为意志动词的情况下,才使用“ために”;除此之外,都用“ように”。也就是前后主语不一致,或前项动词为非意志动词、可能动词、动词否定形时,用“ように”。这部分语法知识大家学会了吗?