• CATTI韓語考試:一級筆譯實務樣題 一級筆譯實務樣題1.번역(총80점)1)다음조선어/한국어를중국어로번역하십시오.2주앞으로다가온한·아세안특별정상회의,한·메콩정상회의에앞서,문재인대통령이“대륙과해양을잇는부산에서공동번영과평화를실현하기위......

  • CATTI二級筆譯詞彙 CATTI全國翻譯專業資格考試,是一項在中國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格認證,共分四級,與四種翻譯職稱對應,二級筆譯的通過率為12%左右。下面小編整理了CATTI二級筆譯詞彙。供大家學習。1.給...帶來機遇和挑戰......

  • 三級筆譯多少分通過 三級筆譯考試包括筆譯實務和綜合能力測試兩個科目,滿分分別都是100分,只有兩科同時都考過60分及以上,才算通過並獲得相應證書。1.綜合科目滿分100分,60分算過實務科目滿分100分,60分算過綜合與實務均通過,才算通過三級筆譯......

  • 堅持這3件事,才能輕鬆搞定英語筆譯! 對於學習筆譯的小夥伴來說,埋頭苦學只能像大海撈針,明明廢了很大的功夫,卻看不見成效。所以說,掌握科學的方法是非常必要的,能讓你事半功倍,有如神助。下面,小編就來分享幾個學習筆譯一定要堅持的事。堅持有效輸入筆譯的輸入......

  • CATTI三級筆譯和二級筆譯有什麼差異 報考CATTI考試的同學們,大家是不是也在關心不同等級的不同之處呢?比如catti二級和三級區別,大家瞭解嗎?具體來說就是英語CATTI三級筆譯和二級筆譯有哪些區別?你知道嗎?如果你也關心這個話題,今天就來說說吧!以CATTI英語......

  • 韓語CATTI考試筆譯真題回憶 第一屆韓語CATTI考試已經結束,同學們肯定很好奇傳說中的CATTI考試具體是什麼樣的,到底有多難。這次去試水了三級筆譯的同學分享了一些經驗,一起來看下吧!CATTI三級筆譯機經一、必備物品准考證,身份證,考試安全承諾書(疫情原......

  • 2018下半年CATTI筆譯二級真題(漢譯英)第一篇 2018.11CATTI考試二級筆譯漢譯英(第一篇)人類在漫長髮展程序中創造了豐富多彩的世界文明,中華文明是世界文明多樣性、多元化的重要組成部分。中醫藥作為中華文明的傑出代表,是中國各族人民在幾千年生產生活實踐和與疾病作......

  • 2020年11月CATTI三級筆譯真題 三級筆譯A卷【英譯漢】(FinancialTimes2017):At51,CathyMcDonnellwantedtoputherOxfordphysicsdegreeandformerexperiencecrunchingdataatQinetiqtobetteruse.Shehadworkedpart-timeinaschoolforseveralyearswhileherthr......

  • CATTI韓語筆譯二級考試大綱 全國翻譯專業資格(水平)考試朝韓語筆譯二級考試大綱(試行)一、總論全國翻譯專業資格(水平)考試朝韓語筆譯二級考試設定“筆譯綜合能力”和“筆譯實務”兩個科目。應試人員須:1.遵守中華人民共和國憲法和法律法規,貫徹落實黨和......

  • CATTI韓語翻譯考試三級筆譯真題回憶 第一屆韓語CATTI考試已經結束,同學們肯定很好奇傳說中的CATTI考試具體是什麼樣的,到底有多難。這次去試水了三級筆譯的同學給大家梳理回憶了一下真題,一起來看看吧~CATTI三級筆譯真題回憶【筆譯綜合】一共分為兩部分。前......

  • 什麼是筆譯

    2021-11-08

    什麼是筆譯 筆譯也就是筆頭翻譯,用文字進行語言之間的轉換。筆譯考試包括CATTI、NAETI等,通過NAETI可分別獲初級、中級、高階筆譯證書;CATTI則分為一級、二級、三級筆譯考試。級別介紹全國外語翻譯證書考試是教育部考試中心與北京外......

  • 英語中口譯與筆譯有哪些不同? 英語當中如果涉及到翻譯,那肯定是有口譯與筆譯之分。雖說口譯與筆譯都屬於翻譯,但並不相同,也不能互相替代。一個好的筆譯工作者不一定能勝任口譯工作。明確筆譯和口譯兩者之間的區別就顯得非常重要,今天我們就來看看吧。......

  • 第九屆國際口筆譯大賽“完美世界”杯2020 為進一步提高中外大學生的文化交流能力、發掘優秀翻譯人才、促進翻譯行業的繁榮與發展,茲決定於2020年1月至3月舉辦第九屆國際口筆譯大賽“完美世界”杯2020。本次大賽主題:新技術與變革的世界。一、組織機構指導單位:國......

  • 2017年上半年CATTI三級筆譯真題 英譯中整理:@YoloLustForLife@啊逝年華等網友AllLucianoFaggianowantedwhenhepurchasedtheseeminglyunremarkablebuildingat56ViaAscanioGrandi,wastoopenarestaurant.Theonlyproblemwasthetoilet.Sewagekeptbackingup......

  • 英語翻譯筆譯 筆譯也就是筆頭翻譯,用文字進行語言之間的轉換。筆譯考試包括CATTI、NAETI等,通過NAETI可分別獲初級、中級、高階筆譯證書;CATTI則分為一級、二級、三級筆譯考試。級別介紹全國外語翻譯證書考試是教育部考試中心與北京外......

  • 口譯筆譯實戰練習:長難句翻譯100句(1) 1.TheAmericaneconomicsystemis,organizedaroundabasicallyprivate-enterprise,market-orientedeconomyinwhichconsumerslargelydeterminewhatshallbeproducedbyspendingtheirmoneyinthemarketplaceforthosegoodsands......

  • 3級筆譯相當於什麼水平 全國翻譯專業資格(水平)考試筆譯分三個等級由高至低為一級筆譯,二級筆譯,三級筆譯,這個證書含金量很高,即便是三級,也是很不錯了。那麼三級筆譯相當於什麼水平?一起來看看吧!一、3級筆譯相當於什麼水平三級筆譯基本上可以......

  • 口譯筆譯必備句型:大會講話發言 開幕詞,閉幕詞典型句型:(1)宣佈----開幕declare……open/declareopen……declarethecommencementof……(2)預祝……取得圓滿成功!Wish……acompletesuccess!!(3)宣......

  • 三級筆譯考試報名 筆譯三級筆譯的報名時間每年可能不一樣。2019下半年catti考試於9月份開始陸續報名,根據省份不同,報名時間分別是在9月2日-9月22日之間。2019下半年已經確定11月16日和17日進行全國統一考試噢!部分地區下半年CATTI考試報......

  • 中國英語能力等級量表(CSE)對於筆譯策略的解釋 中國英語能力等級量表(CSE)對於筆譯策略的解釋如下:筆譯策略是指在筆譯學習和實踐中,為解決問題或提升筆譯效果運用的技巧、方法或行動,包括規劃策略、執行策略、評估與補救策略。筆譯策略九級譯前能熟練使用各類翻譯軟體......

  • 2020年11月CATTI英語三級筆譯實務真題(網友回憶版) 以下內容為根據考生回憶整理,與考試實際內容有不一致之處歡迎指正修改。English-ChineseTranslationTranslatethefollowingtwopassagesintoEnglish.原文連結如下,考試時內容有刪減及修改https://www.ft.com/content/16e......

  • 結合真題,手把手教你CATTI筆譯得分點! 對於許多CATTI考生來說,實務一直都是成功路上的攔路虎。每次考試總有很多同學卡在這一關,而且一分不多一分不少,正好59。2021年上半年的CATTI考試就要來了,今天小編就來為大家送福利,手把手教大家實務考試得分點。本期我們......

  • 筆譯和口譯的區別 1、難度:筆譯是從口譯基礎上發展而來,彼此有著不同的標準和模式;2、要求:口譯是現場工作、壓力大,筆譯要求準確性高;3、形式:筆譯靠書面或文字表達,口譯則通過口頭表達。區別:1難度不同:說到口譯與筆譯的難度,首先應明白其發展背......

  • 下半年CATTI筆譯二級真題(漢譯英)第二篇 人人有飯吃,是人類最基本的生存權利,是一切人權的基礎。全球農業發展取得了長足的進步,但飢餓和貧困依然是一種無聲的危機,困擾著全人類。目前世界上還有8億多貧困人口面臨著食物不足、營養不良的威脅。促進農業發展,消除......

  • 下半年CATTI筆譯二級真題(漢譯英)第一篇 人類在漫長髮展程序中創造了豐富多彩的世界文明,中華文明是世界文明多樣性、多元化的重要組成部分。中醫藥作為中華文明的傑出代表,是中國各族人民在幾千年生產生活實踐和與疾病作鬥爭中逐步形成並不斷豐富發展的醫學科......