當前位置

首頁 > 商務英語 > 生活場景英語口語 > 生活場景口語實戰人際篇 第378期:埋單(2)

生活場景口語實戰人際篇 第378期:埋單(2)

推薦人: 來源: 閱讀: 4.98K 次

5. I think you've overcharged me.
我認爲你多算了我的費用。
還能這樣說:
I think this is more than the real bill.
I don't think I spend so much.
應用解析
overcharge的意思是:索價過高;使過度充電或裝填;誇張。
例如:It's a poem overcharged with emotions.
這是一首感情過於豐富的詩。
6. Your total is RMB 150.
你需付150元。
還能這樣說:
Your meal is RMB 150.
You should pay RMB 150.
應用解析:
total還可以表示:使完全損壞。
例如:His new car was totaled in the accident.
他的新車在車禍中全毀了。
7. Let's go Dutch.
我們各付各的吧。
還能這樣說:
We each pay our own bill.
We pay separately.
應用解析:
Dutch courage 酒後之勇;
talk to sb. like a Dutch uncle 嚴厲地告誡某人;
do the Dutch 逃走;自殺;
in Dutch 碰到麻煩,處於困境
8. This is my treat.
我請客。
還能這樣說:
I will treat you.
I am buying tonight.
應用解析:
go on a fair treat 進步很快;
stand treat 負責請客的費用;請客;
treat oneself to 捨得(吃、穿等);
treat of 論述,論及

生活場景口語實戰人際篇 第378期:埋單(2)