當前位置

首頁 > 商務英語 > 旅遊英語 > 實用旅遊英語情景對話

實用旅遊英語情景對話

推薦人: 來源: 閱讀: 1.13W 次

如果想要出外旅遊,那就有必要學習一些出外旅遊常用英語口語。下面本站小編爲大家帶來實用旅遊英語情景對話,歡迎大家學習!

實用旅遊英語情景對話

 實用旅遊英語情景對話1

ATTENDANT: Can I help you, sir?

SAM: Yes, I've been sitting here for a few minutes.

I'm waiting for someone to put gas in my car.

ATTENDANT: I'm sorry, sir. But this is the self-Service pump.

SAM: Self-service?

ATTENDANT: Yes. You must fill up the car yourself.

SAM: Are you serious?

ATTENDANT: Yes. Are you traveling here?

SAM: Yes, I'm from Taiwan. I never heard of a gas station where you fill up your own car.

ATTENDANT: In America, most gas stations are like this.

SAM: Do I really have to do it? I don't know how.

ATTENDANT: Well, since this is your first time, I will do it for you.

But next time, if you want a full-service gas station, you should look at the sign.

SAM: What sign?

ATTENDANT: Under the sign for the gas station,

there will be a smaller sign that says “Self-Serve” or “Full-Service.”

And some gas stations have both.

But if they have both, some pumps will be self-serve and some will be full-serve.

You have to look at the signs.

SAM: I see.

ATTENDANT: What kind of gas does this car take?

SAM: I don't know. It's a rental.

ATTENDANT: I will give you premium unleaded. Alright?

SAM: Sure, why not?

ATTENDANT: That is the pump you are in front of.

SAM: Is it expensive?

ATTENDANT: It is the most expensive.

SAM: Well, I don't want it then. Can I move to another pump?

ATTENDANT: Yes, I can give you regular unleaded. But you have to back up the car a little.

SAM: Give me regular unleaded then. I will back up.

Can you wash my windows for me?

ATTENDANT: I'm sorry, sir. This is not a full service gas station.

I will help you fill the gas, but we don't wash windows here.

SAM: Really? Well, I guess I have to get used to it.

加油站服務員:先生,需要服務嗎?

山姆:我在這裏等一陣子了。

我在這裏等人幫我加油。

加油站服務員:先生,抱歉,這裏是自助加油站。

山姆:自助?

加油站服務員:是的,你必須自己加油。

山姆:真的嗎?

加油站服務員:是的,你是來旅遊的嗎?

山姆:是的,我從臺灣來,我從未聽說過需要自己加油的加油站。

加油站服務員:美國大部份的加油站都是自助的。

山姆:我真的必須自己來嗎?我不知道怎麼弄。

加油站服務員:既然你沒弄過,那我先幫你好了。

下一次如果你想到服務加油站,應該注意一下招牌。

山姆:什麼招牌?

加油站服務員:在加油站招牌底下,

有一個小標示寫着“自助加油站”或“服務加油站”。

有些加油站兩種都有。

如果是兩種都有的,自助式和服務式的加油管道會分開。

你要看標示。

山姆:我懂了。

加油站服務員:這輛車加什麼油?

山姆:我不知道,這是租來的。

加油站服務員:我給你加優質無鉛汽油好嗎?

山姆:好啊。

加油站服務員:你前面的加油管就是了。

山姆:很貴嗎?

加油站服務員:這是最貴的。

山姆:那我不要這種,我可以換別的嗎?

加油站服務員:那我給你加一般無鉛汽油,但是你要把車後退一點。

山姆:那麼給我一般無鉛汽油好了,我後退。

你可以幫我洗一下窗戶嗎?

加油站服務員:先生,抱歉,這不是服務加油站。

我只能幫你加油,無法幫你洗窗戶。

山姆:真的?我想我要慢慢習慣纔是。

實用旅遊英語情景對話2

NICK: I think you made the right choice, coming to us.

We have a wide selection of vehicles you can choose from.

DAVID: I would like to rent a car with a good stereo.

NICK: All our cars have stereos in them.

Stereos, air conditioning. It's all standard with us.

DAVID: Good. I am here visiting my girlfriend. I want her to have a good time.

NICK: Oh, is that so?

Well, then. Let me show you something she might like. It's on our back lot.

DAVID: This is a Porsche!

NICK: Yes. Beautiful, isn't it?

DAVID: But I probably can't afford it. It must be really expensive.

NICK: Well, sir. You said you were looking at cars at the rental agency at the airport.

Now with them you'd spend your money and get nothing for it.

But you could probably rent this Porsche from us,

for the same price as one of their standard cars.

DAVID: But how can you do that?

NICK: It's because our prices are so good.

And this car has a lot of miles on it. But it's in nice shape, isn't it?

DAVID: Yes, it almost looks new.

NICK: Take a seat inside and see what you think.

NICK: So you will take the Porsche then, sir?

DAVID: Yes, and I want to buy the insurance too. I think it's necessary.

NICK: You're smart to buy it. At 45 dollars for three days, it is a good deal.

DAVID: Can I return the car in San Francisco?

NICK: San Francisco? No, sir.

We only have this office here. You will have to return it here.

DAVID: Really? I heard in America you can return rental cars in different cities.

NICK: No, sir. That's only with the very big companies.

I'm sorry, but this car must be returned to this lot.

DAVID: Well, I guess I will have to drive back down then. Hmm. I didn't think of that.

NICK: Do you still want the car, sir?

DAVID: Yes. It will be fun. Driving back down the coast. My girlfriend will like it.

NICK: It's a beautiful drive.

DAVID: Where are the keys?

NICK: Just a moment, sir. We have to finish filling out the forms.

尼克:你來這裏真是找對人了。

我們這裏有很多車供你選擇。

大衛:我想要租一輛音響好的車子。

尼克:我們所有的車子都有音響。

音響、空調都是標準配備。

大衛:那很好。我來這裏探望我女朋友,我想讓她玩得開心。

尼克:是這樣啊?

那麼我讓你看些她可能會喜歡的,在車廠的後面。

大衛:這是保時捷。

尼克:是的,很漂亮吧!

大衛:但是我可能付擔不起,一定很貴吧!

尼克:你說你在機場的租車代理商那兒看過車子。

在那裏你可能花了錢,還得不到東西。

但是在我們這裏,你可以租到這輛保時捷。

以租他們一般車子的價格

大衛:你們如何能這樣做呢?

尼克:因爲我們的價格公道。

而且這輛車跑了很多的里程數,但是外觀看起來還是不錯吧。

大衛:沒錯,看起來幾乎像新的。

尼克:坐進去看看感覺如何。

尼克:那麼你要租這輛保時捷囉?

大衛:是的,並且我要買保險,這是需要的。

尼克:你很聰明。保三天,四十五元,蠻合理的。

大衛:我可以在舊金山還車嗎?

尼克:舊金山?不行。

我們只在這裏有公司,你必須把車交還到這裏。

大衛:這樣啊?我聽說在美國你可以把車交還到不同的城市。

尼克:只有大公司纔可以。

我很抱歉,這輛車只能交還到這個車廠。

大衛:那麼到時我必須把車開下來,我還沒想到這點。

尼克:你還是想租這輛車嗎?

大衛:是的,沿着海邊開下來應該很有意思,我女朋友應該會喜歡的。

尼克:沿途風景很美的。

大衛:那鑰匙呢?

尼克:請稍候,我們必須先填完這些表格。