當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 商務英語會話 貨運篇

商務英語會話 貨運篇

推薦人: 來源: 閱讀: 1.19W 次

商務英語職業英語的一種。接下來小編爲大家整理商務英語會話--貨運篇。希望對你有幫助哦!

商務英語會話--貨運篇

(1)

A: We're about ready to ship your order.

B: We need this order packed in a special way.

A: We know it is fragile.

B: se be careful when you send it out.

A:你們的貨我們差不多準備在發送了。

B:這次的貨需要特別的包裝。

A:我們知道它容易破碎。

B:是的,出貨時請小心些。

(2)

A: We're getting the order out now.

B: Did you get our packing specifications?

A: Yes, I'm looking at them right now.

B: care with the order, will you?

A:我們現在要出貨了

B:你收到我們的裝箱說明書了嗎?

A:收到了,現在正在看。

B:很好,那就麻煩你們多操心了。

(3)

A: Have you seen our new packing specifications?

B: Yes, I have.

A: We'll need all our orders packed that way from now on.

B: We can handle that for you with no problem.

A:你看過我們新的包裝指示了沒有?

B:有,看過了

A:今後我們所有的貨都要照樣包裝。

B:沒問題,我們會照你的指定的方式去做。

(4)

A: Do you think you can follow our specifications for packing?

B: They will add a couple of days to our shipping date.

A: We're prepared for that.

B: Then we can do it for you.

A:就照我們的指定方式裝箱,沒問題吧。

B:那要多個二、的三天才能出貨哦。

A:我們已有準備了。

B:那就照你的意思做。

(5)

A: We need our order separated into three different boxes.

B: How do you want it separated?

A: I'll send you a note about that.

B: Good,we'll pack up the order as soon as we get the not.

A:我們訂的貨需要分裝三箱。

B:怎麼分呢。

A:我會寄一張便條給你。

B:好,我們一收到會立刻打包。

(6)

A: Does this whole order go to the same place?

B: No, half of it is for our wheaten plant.

A: Then we're going to have to shop it in different lots.

B: Yes, that's right.

A:這一整批的貨都是送往相同的地方嗎?

B:不,有一半要送到我們的惠頓廠。

A:那我們是要分開送了。

B:對的。

(7)

A: We have a problem.

B: What is it?

A: Our last order arrived damaged because

of the packaging.

B: I see,I'll look into it for you.

A:出問題了。

B:什麼呢?

A:上次叫的貨因爲包裝太差送到後都損毀了。

B:哦!這件事我會查明的。

(8)

A: There was some confusion about our last shipment.

B: Why ?what happened.

A: The order number wasn't anywhere on any of the boxes.

B: I'll see that doesn't happen again.

A:上一批貨把我們搞得迷迷糊糊。

B:爲什麼?怎麼啦?

A:所有的條子都沒打上訂貨號碼啊!

B:我會注意以後不會再發生那樣的事。

(9)

A: When could you make a delivery?

B: Is this a rush order?

A: Kind of.

B: We'll get it right out for you.

A:你們什麼時候可以交貨啊?

B:這批貨急嗎?

A:有一點。

B:我們馬上就出貨。

(10)

A: I'm calling to see what happened to our last order.

B: That is scheduled for shipment the day after tomorrow。

A: Good, we need it.

B: It will be there.

A:我打電話來是想知道上次訂的貨怎麼樣啦?

B:預定後天就可裝船了。

A:好,我們等着要這批貨。

B:沒問題,會送到的。

(11)

A: What seems to be the delay in shipping?

B: We're having trouble arranging for a carrier.

A: We really need that material,you know.

B: Yes, we'll have it out just as soon as we can.

A:你們出貨延遲了,是什麼原故呢?

B:因爲貨運公司的安排有問題。

A:你知道,我們急着需要那批材料。

B:是的,我們會盡快出貨。

(12)

A: Could we send this out to you right now?

B: We don't need it until next month.

A: It is all ready to go.

B: We don't have space in the warehouse for it.

A:現在就出貨可以嗎?

B:我們要到下個月才用得着。

A:貨已經準備好等着出了。

B:我們倉庫沒有空位了。

(13)

A: We're having trouble meeting your shipping schedule.

B: How Late do you plan to be?

A: About a month.

B: I'm not sure that we can wait that long.

A:要如期出貨,我們有問題。

B:你們預計延遲多久?

A:大概一個月。

B:我不知道我們是否能夠等那麼久。

(14)

A: Can you change the shipping date on out order?

B: Do you want to make it earlier or later?

A: Later, by about two weeks.

B: I'll tell the shipping superintendent about it for you.

A:你能不能改一下我們的出貨日期?

B:要提早還是延遲呢?

A:延遲,大概二個星期。

B:我會把這事告訴出貨組長。

(15)

A: It would be easier for us if you would ship next month.

B: That is our peak season.

A: Will it cause a delay?

B: We could guarantee delivery better if you would take it now.

A:如果能在下個月出貨的話我們會輕鬆一些。

B:下個月是我們的旺季。

A:會耽擱出貨嗎?

B:如果現在交貨我們較能保證如期交到。

(16)

A: How would you like this order shipped?

B: Send it the fastest possible way.

A: That might cost a little more.

B: That's really need the material.

A:這批貨您要怎麼運送?

B:用最快的方式。

A:那樣恐怕要多花點錢。

B:沒關係,我們急着要這些原料。

(17)

A: How fast could we have this order?

B: In five working days,if we ship by air.

A: Maybe we had better do that.

B: We'll get it right out.

A:這批貨多快可以交給我們?

B:如果空運的話,五個工作天內可以到。

A:看來就這麼辦吧。

B:我們馬上就出貨。

(18)

A: Are you going to ship this by air?

B: That costs quite bit more.

A: How much more?

B: I'll check the rates and call you back.

A:這批貨你要用空運的嗎?

B:那要多花好多錢。

A:多多少。

B:我來查一下價目再給你回電。

(19)

A: Please make sure you mark the shipment for careful handling.

B: Yes, we'll do that for you.

A: Warn the trucking company to take it easy.

B: I certainly will.

A:請不要忘了在貨物上標明“小心搬運”。

B:好的,我們會的。

A:吩咐卡車運輸公司要小心啊。

B:一定的。

(20)

A: We need our order number on the outside of each box.

B: That will be no problem.

A: It makes it easier for us when we get the order on the dock.

B: I'll take care of it for you.

A:我們需要每隻箱子的外觀都打上訂購號碼。

B:沒問題的。

A:這樣我們在碼頭提貨時比較方便。

B:這事我會注意的。

(21)

A: We'd like you to change shippers for the next order.

B: Was there a problem.

A: There was a lot of damage in transit.

B: We'll find someone else for you.

A:下次的貨我們希望換一家運輸公司。

B:出了什麼問題嗎?

A:很多貨在運送途中損壞了。

B:我們會爲你另找一家。

(22)

A: We'll have to cancel if we don't get that order soon.

B: It's already in transit.

A: Good, we've been waiting a long time.

B: You'll have it tomorrow at the latest.

A:如果不能很快拿到貨,我們只有取消啦。

B:已經在運輸中了。

A:好,我們已經等好久啦。

B:最晚明天就能拿到了。