當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 7大管理誤區,會讓你的隊伍團滅!

7大管理誤區,會讓你的隊伍團滅!

推薦人: 來源: 閱讀: 5.8K 次

Have you ever had a really bad boss? Well, I have. This individual drove everybody out until the company had to close the regional office because everyone quit or was fired by this tyrannical psycho.

7大管理誤區,會讓你的隊伍團滅!

你是否遇到過一個壞老闆?喔,我有過。這個人把每個人都趕跑了,最後總公司不得不關掉區域辦事處,因爲每個人要麼辭職要麼被這個暴政瘋子解僱。

I quit after being there for just six months — only days after being recognized as the region’s top new sales professional. They treated me like scum even though I was a top performer. This job was so bad that I don’t even list it on my resume or LinkedIn profile.

我在那裏工作了半年就辭職了——就在剛剛當上區域新銷售專業人士不久。他們對待我的態度就像對待一堆垃圾,即使我表現非常出色。這份工作實在是太糟糕了,我甚至都不想把它列在我的簡歷或領英個人資料裏。

Even after several people complained to HR, and one individual recorded a meeting in which he was verbally assaulted and threatened, there was no action taken to resolve the issues.

甚至有好幾個人向HR投訴,還有一個人記錄了會議裏他被口頭攻擊和威脅的事情,公司仍然沒有采取任何行動去解決這些問題。

In spite of that being a nasty career experience, I learned some valuable lessons about what not to do in management. Here are some traits that my former manager exemplified that led to the mass exodus of employees and then to the shutdown of the regional office.

儘管那是一次討人厭的工作經歷,我學會了一些公司管理的禁忌。下面是我的前任管理者用例子證明的特點,導致了大批的員工流失以及最終導致區域辦事處的關閉。

1. Narcissistic Micro Management

1. 自我陶醉的微管理

Nobody likes to be micromanaged. Be a leader, someone that your employees admire, rather than trying to control them at the micro level. Inspire by leading by example with your work ethic, integrity, and by treating people with respect.

沒有人喜歡被別人事事管理着。你要當一名領導,是一名讓員工崇拜的領導,而不是嘗試儘可能從細微的地方控制他們。向領導者榜樣學習,利用你的職業道德,誠信,還有尊重他人來獲得靈感。

A bad manager’s motivational tactic is to threaten people’s job. A leader should be the teacher and find ways to help people improve. Managing by fear makes employees resent the company. The first chance they get they will jump ship. My old boss locked the back door, so we had to pass by his office every time we left the building so he could keep tabs on us. These types of passive aggressive behaviors show a lack of trust and respect.

一個失職的管理者的動機策略就是威脅別人的工作。領導應該是他人的導師,幫助他人成長。如果利用恐嚇去管理員工,只會讓員工討厭這家公司。一有機會他們就會逃離這艘船。我的前任老闆把後門關上了,我們每次離開的時候都不得不經過他的辦公室,這樣他就能監視着我們。這種負面又挑釁的行爲只會讓別人覺得你不信任也不尊重員工。

2. Create Office Politics and Drama

2. 製造辦公室政治與事端

This manager pitted his people against one another. He told one person one thing that someone said and then told the other person that the same thing was being said about them. Office politics kills morale, and as the manager you should be doing things to prevent it not perpetuate it. Don’t be vindictive. Create a positive environment where people want to come to every day.

這種管理者把他的員工放在一個互相抗衡的處境。他告訴一個人,某人說了一件事,然後又告訴另外一個人,別人說了他同樣的事情。辦公室政治打擊員工的士氣,並且作爲管理者的你應該採取措施阻止事情發酵。不要懷恨在心。你應該營造一個積極愉快的環境,這樣大家纔會想要每天來工作。

3. Lie and Be Unprofessional to Customers

3. 撒謊,對客戶表現不專業

I caught this individual lying to customers on more than one occasion. Additionally, in a meeting with a CFO of a local company, he was so mean and rude that she actually threw the company’s proposal across the table at him. Then she kicked us out of her office, said she would never do business with us, and told us not to come back. Yes, this was the low point of my career. It truly felt like an out of body experience.

我當時抓到了這個人向客戶撒謊的次數不止一次。除此之外,在當地公司與財務總監開會的時候,他表現得很刻薄無理,使得財務總監把公司的策劃書扔到了他面前的桌子上。然後她就氣憤地把我們趕出辦公室,並且表示永遠都不會再跟我們談生意了,叫我們不要再來。沒錯,這是我的事業的最低點,真的就像丟了魂魄似的。

4. Air Your Dirty Laundry at the Office

4. 在辦公室裏說私人的醜事

My former manager was always telling us about the drama that was happening at his house between him and his wife. imagine that, his wife didn’t like him either. It made everyone uncomfortable and they resented him more and trusted him less.

我的前任經理總是跟我們說他跟他老婆在家裏的戲劇性事情。細想一下,他的老婆也不喜歡他。這樣讓大家都感到很不舒服,並且只會更厭惡他,更不信任他。

5. Gripe About Your Employees Not Working Hard Enough While You’re Slacking

5. 埋怨員工工作得不夠努力,而你自己卻在偷懶

We caught him watching YouTube videos all the time in his office. Then he would take every chance he could get to tell us all how worthless we all were and that we weren’t working hard enough.

我們總是抓到他在辦公室裏看視頻。然後他會盡力抓住每個機會告訴我們,我們這些員工都是多麼無用,工作得不夠努力。

6. Abrasive Communication Style

6. 傷人的溝通風格

He used to curse during meetings at employees and use public humiliation to put people down. Cursing at employees will get you in trouble with HR at most companies. If HR turns a blind eye to it like it did in my case, expect a mass exodus of employees.

他曾經多次在會議進行期間咒罵員工,利用公開羞辱來打擊人。在大多數公司裏,咒罵員工只會讓你跟HR槓上。如果HR對這種情況視而不見(就像我這個例子),那麼即將會迎來大批的員工辭職。

7. Arrogance

7. 狂妄自大

Nobody likes someone who is a know it all and can do no wrong. Don’t take all the credit when things go right and then be the first to pass blame when things go wrong.

沒有人喜歡那種什麼都知道、做什麼都不會錯的人。不要在事情順利的時候搶掉全部功勞,也不要在事情不順的時候第一個站出來把錯誤歸罪到別人身上。

Have you ever had that pit in your stomach develop on Sunday just from the thought that Monday is only a day away; and, you know you have to go back to work? Well, I am glad I don’t have it anymore. That place is my rear view mirror.

你是否曾經腦海裏總是縈繞着一個想法——今天是星期天,距離星期一隻有一天時間了,然後你就不得不回去上班了?嗯,我很慶幸不必再這麼想了。那個地方只是我的後視鏡。

While this experience rocked me to the core, tested my inner-resolve, and brought me to new career lows I could have never imagined, I learned and grew from it. I am a better leader myself because of seeing the effects of what poor management can do to a company. Have you had a similar experience? I’d love to hear about it.

雖然這個工作經驗深深地震撼了我,測試了我的決心,並且把我帶到了我可能從未想象過的事業低潮,但是我的確學到了經驗併成長了。如今我自己已經是一名比他更好的領導者了,因爲看到了這些對公司不利的管理。你是否有相似的經歷呢?我願聞其詳。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。