當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > 《生活大爆炸》經典臺詞:謝耳朵的口頭禪

《生活大爆炸》經典臺詞:謝耳朵的口頭禪

推薦人: 來源: 閱讀: 2.7W 次

bazinga是啥?

《生活大爆炸》經典臺詞:謝耳朵的口頭禪

Bazinga是熱播美國喜劇The Big Bang Theory(生活大爆炸)中男主角Sheldon的口頭禪。那麼bazingga是什麼意思呢?真的是Sheldon發明的嗎?

bazinga是克林貢語?

有人認爲Bazinga是克林貢語。所以我們首先要搞清這一詞是直接來源於克林貢語還是一個衍生詞。雖然我們不是克林貢語專家,也無法確定這一詞是否存在在克林貢語中,但是我們可以肯定地告訴大家,這個詞跟《星際迷航》中的克林貢語沒有半點關係。即使我們經常看到沃爾夫(《星際迷航》中的克林貢人)總是在拍了羅慕倫人後接着說了句“Bazinga”,但是這個詞應該沒有那麼久遠的歷史。

難道是Zing的變體 ?

有人問Bazinga是不是zing的變體? 翻開字典,“zing“是這樣解釋的, 某些時候,zing也會以一些非正式的形式出現,比如Zing!" 或 "Zinged!"。 更多正式的用法時,zing常用來表示“精力(energy)”,“興奮(zest)和“活力(verve)”。如:adds zing to your dinner chicken; the color red gives zing to any website!

這樣看來,似乎俚語詞典中“bazing“是”zing“的說法更有說服力。但是參考TBBT的劇情,聯想到Sheldon嚴謹的科學態度,Sheldon是絕不會把如此不正式的俚語掛在嘴邊的。

bazinga的“真相”

綜合下來,Bazinga一詞既不是源於克林貢語,也絕非Sheldon的自創用法。 bazinga來自泡泡龍,一羣老美也不知道是啥意思,最後討論的結果是gotcha,就是“騙到你了”的意思,翻譯成“逗你玩”算是比較合適的。

在生活大爆炸中,“Bazinga“是Sheldon爲改善社交關係的一種方法。也許Sheldon在第一季中已經意識他的社交現狀,於是在第二季中嘗試和Barry Kripke交朋友,而這個Bazinga遊戲是他的開發出的做一種自娛自樂遊戲。

當你對別人開玩笑或者諷刺挖苦,別人信以爲真,沒有聽出來時,你就可以對他喊bazinga。當然你也可以再任何別有用意的動作上加上一句bazinga。