當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “不良坐姿”英語怎麼說

“不良坐姿”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.2W 次

 名詞解釋:許多人常因工作時間長,加上工作勞累、壓力大、長時間保持固定的姿勢,從而導致肌肉發炎、疼痛。你知道怎麼用英語表達嗎?

“不良坐姿”英語怎麼說

Long work hours, exhaustion from working, excessive stress and keeping the same posture for many hours can all spell inflamed, sore muscles for many people.

In addition to being detrimental to how your body functions, bad posture causes you to jut your hips forward, slump your shoulders and even breathe inefficiently, according to Pat Davidson, a trainer with a PhD in Exercise Physiology.

He says that people should do shoulder shrugging exercises to move the muscles and joints in the shoulder area during time off from work, which can greatly improve blood circulation.

許多人常因工作時間長,加上工作勞累、壓力大、長時間保持固定的姿勢,從而導致肌肉發炎、疼痛。

帕特·戴維森是一名運動心理學的博士,他表示,不良坐姿除了對人的身體機能有害之外,還會使你的胯部突出,肩膀下垂,甚至會導致呼吸不順暢。

他指出,人們休息時要做聳肩運動,活動肩部肌肉及筋骨,這有助於改善血液循環。

  【講解

文中的bad posture就是“不良坐姿”的意思,其中posture用作名詞,意爲“姿勢”,多指習慣性的或特有的姿勢,如:sitting posture(坐姿),而pose主要指攝影、畫像、表演時的“姿勢,姿態”,如:She rearranged herself in another pose.(她重新擺了個姿勢。)

文中最後一段中circulation用作名詞,意爲“流通”,可指體內血液循環,水、空氣的流通,還可指貨幣等的流通,如:The coins were taken out of circulation.(這種硬幣已停止流通。)