當前位置

首頁 > 商務英語 > 醫學英語 > 藥物說明書英文寫法

藥物說明書英文寫法

推薦人: 來源: 閱讀: 1.93W 次

下面本站小編爲大家帶來藥物說明書英文寫法,歡迎大家學習!

藥物說明書英文寫法

一、進口藥英文說明書的結構簡介

“藥品說明書”的英文表達方式有Instructons,Directions,Description 現在多用Package Insert,或簡稱 Insert,也有用Leeflet或Data rt原意爲“插入物,插頁”。藥品說明書即爲附在每種藥品包裝盒中的一份用藥說明。經過註冊的進口藥品一般是國家承認的有效藥物,其說明書是指導醫生與患者合理用藥的重要依據,具有一定的法律效力。

進口藥的英文說明書隨藥品來源的不同,有以英語爲母語的國家,也有以英語爲外語的國家。說明書繁簡難易不同。短者僅百餘詞,長者可達上萬詞。較簡單的悅明書僅介紹成分、適應症、禁忌症、用法與用量等內容;較詳盡的說明書中除上述內容外還包括:藥品性狀、藥理作用、臨牀藥理、臨牀前動物試驗、臨牀經驗、藥代動力學、莊意事項、不良反應或副作用、用藥過量、藥物的相互作用、警告、有效期、包裝、貯存條件、患者須知及參考文獻等諸多項目。

爲了順利閱讀和正確翻譯進口藥英文說明書,讀者除應具備較好的英語基礎,掌握一定的專業知識(如醫學、化學、藥劑學、藥理學、藥物代謝動力學等)外,還應熟悉英文藥品說明書的結構及語言待點等。大多數英文說明書都包括以下內容;①藥品名稱(Drug NameS),②性狀(Description),③藥理作用(Pharmacological Actions),④適應症(Indications),⑤禁忌證(Contraindications),⑥用量與用法(DOsage and Administration).⑦不良反應(Adverse Reactions)。⑧注意事項(Precautions),⑨包裝(Package),⑩貯存(Storage),⑾其他項目(Others)。

現將各項專題的表述方法與翻譯、結構特點、常用詞語及閱讀技巧等分述如下。

 二、藥品名稱

英文藥品說明書中常見的藥品名稱有商品名( Trade Name或 Proprietary Name),通用名( Generic Name)和化學名(Chemical Name),其中最常見的是商品名。例如,日本田邊有限公司生產的熊去氧膽酸片,其商品名爲 Ursosan(Tablets):通用名爲 Ursodesoxycholic Acid(熊去氧膽酸);化學名爲3a,7p dihydroxy-5p-Cholanoic acid(3a,7p二羥基5p膽烷酸)。有時同一種藥品,不同的廠家使用不同的商品名稱。

藥品說明書中的標題藥名用其商品名。有時在其右上角(或在上角)有一(R)標記,例如ADRIBLASTNA(R)(阿黴素),TEGRETOL(痛痙寧)。“R”是Register(註冊)的縮寫,(R)表示該產品已經本國的有關部門覈准.取得了此項專用的註冊商標(Registered Trade Mark)。有時在商品名之下(或後)又列有通用名或化學名.例如: Rulide(羅力得)之下列有(Roxithromycin,羅紅黴素): Minipress(脈寧平)之後列有(Praxosin HCI,鹽酸哌唑嗪); Nitro-Dur(護心貼片〕之下又列有( Nitroglycerin,硝酸甘油)。

藥品名稱的翻譯可採用音譯、意譯、音意合譯及諧音譯意等方法。

1、音譯:按英文藥品名歌的讀音譯成相同或相近的漢語。如:Tamoxitn它莫西芬,Ritalin利他林,Am-acin 阿米卡星。音譯較爲方便,但不能表意。

2、意譯:按藥品名稱所表達的含意譯成相應的漢語。例如:cholic Acid 膽酸,Tetracyline四環素;也可其藥理作用翻譯.如:Minidiab滅糖尿(治療糖尿病藥物),Natulan療治癌(細胞生長抑制劑),Uraly消石素(治療尿路結石藥物)等。

3、音意合譯:藥品名稱中的一部分採用音譯,另一部分採用意譯.例如:Coumadin香豆定(coumarin香豆素),Neo-Octin新握克丁(neo-新);Medemycin麥迪黴素(-mycin 黴素),Cathinone卡西酮(-one酮)。

4、諧音譯意:以音譯爲原則,選用諧音的漢字,既表音,又表意,音意結合。例如:Antrenyl安胄靈,Doriden多睡丹,Legalon利肝隆,Webilin胃必靈.商品名稱可以這樣翻洋,而法定名稱則規定不可以這樣翻譯。

藥品的化學名稱反映出該藥品的化學結構組成成分,可藉助英漢化學化工詞典進行翻譯。如果名稱很長,可以分解開來,分別查出各個組成部分的名稱,組合而成。例如:Catalin(卡他林)的化學名稱是1-Hvdroxy- 5-oxo-5H-pyrido(3,2-a)-Phenoxazine-3-carboxylic acid,譯成漢語是1-羥基-5-氧-5H-吡啶開(3,2-a)吩 嗪-3-羧酸。如能掌握一些常用的酸、鹼、鹽、基因、化合物的英文名稱,以及常用的前綴、後綴等,翻譯時會順利得多。例如:chloride氯化物,sulfate(sulphate)硫酸鹽,acetyl一乙酰基,amino氨基,di-二,dihydro-二氫。nitro-硝基,-ester酯,-lactone內酯,-one酮、-oxide氧化物,-urea脲等等.

爲了統一藥品名稱的譯名,衛生部藥典委員會已擬定出原料藥和輔料命名原則,並刊行了<藥名詞彙>一書,可供翻譯英文藥品名稱時參考。

許多藥品說明書的第一項是Description(性狀),其原意是“敘述”、“描寫”,在藥品說明書及藥典中一般都譯爲“性狀”,其內容主要是介紹外觀、理化性質、組成成分、結構、特徵等。這一項最常用的標題是Description,此外還可能有其他的表示法,如:

Chemical Structure 化學結構

Composition 成分

Physical and Chemical Properties 理化性質

這一項中的英語詞彙除一部分化學專業詞彙外,多爲常用詞,藉助英漢化學化工詞典及英漢詞典即可通讀。

  三、藥理作用

有些說明書較詳細地介紹藥品的藥理作用(Pharmacological Actions)。其內容主要包括藥理作用、臨牀藥理(Clinical Parmacology)、體外試驗(in vitro experiments)、藥物代謝(Metabolism)、藥效(Potency)及毒性(Toxicity)等。這一項常用的標題是:

Pharmacological Action 藥理作用

Pharmacological Properties 藥理性質

Pharmacology 藥理學

Clinical Pharmacology 臨牀藥理

其他的表示方法還有:

Actions 作用

Actions and Properties 作用與性質

Clinical Effect (Use) 臨牀效果(用途)

Mechanism of Action 作用機理

Mode of Action 作用方式

如果藥品的一種抗生素,可能出現:

Biological Action 生物活性

Microbiology 微生物學

此外,還有一此其他的表示方法,這裏不一一列舉。

這一項目中涉及的詞彙範圍包括藥理學、生理學、化學、毒理學、微生物學及醫學等學科,專業詞彙多,是較難閱讀的一部分內容,閱讀時可參閱《英漢醫學詞彙》、《英漢微生物學詞彙》及《英漢化學化工詞彙》等工具書。另外,還會遇到許多縮寫詞,如:CNS(中樞神經系統)、EEG(腦電圖)、LD50(半數致死劑量)、ECG(心電圖)等,這些縮寫詞可在英漢醫學縮略語詞典中查到。

一、常見句型舉例

例1. Mean peek serum concentrations of tobramycin occur between 30 and about 60 minutes after intramuscular administration.

肌注後約30~50分鐘之間妥布毒素的平均血藥濃度達到高峯。

例2. Nembutal Sodium exerts a depressant action on the CNS and shares the sedative-hypnotic actions typical of the barbiturates.

戊巴比妥鈉對中樞神經系統產生抑制作用,並顯示戊巴比妥類特有的鎮靜催眠作用。

例3. In clinical trials the drug was shown to be highly effectinve in improving and normalizing the alterated cerebral circulation and those disorders related to insufficient arterial flow in the limbs.

臨牀試驗證實,本品療效高,可改善已改變了的腦循環,使之恢復正常,治療與四肢動脈血流不暢有關的疾病。

例4. Orbenin is stable to staphylococcal penicillinase, and highly effective against resistant is bactericidal, acid-stable and well absorbed by either the oral or the intramuscular route.

全黴林對葡萄球菌的青黴素酶穩定,對耐藥葡萄球菌十分有效。本品具殺菌、耐酸作用,且口服或肌注吸收良好。

例5. Nystain has been found to inhibit the growth of yeast like flora in the intestinal tract.

已查明制黴菌素在腸道內可抑制菌叢類酵母菌的生長。

例6. Fenarol has proved to be effective as a striated muscle relaxant.

已證明芬那露是療效很好的橫紋肌鬆施藥。

例7. Halcion is a potent short-acting hypnotic agent, which produces its hypnotic activity from the first night of administration.

好而睡是一種強力速效催眠藥,它從服藥後的第一個夜晚開始產生催眠作用。

例8. Therapeutically, ATP injection exhibits effects, especially such as activation of the function and metabolism of the nerve, and also coronary and peripheral vasodilation to increase the blood stream.

從治療上看,三磷酸腺苷注射劑顯示了非常好的效果,特別是在活化神經的功能及代謝,以及舒張冠狀與外周血管以增加血流方面更是如此。