當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 爲什麼老外會害怕blue and white?

爲什麼老外會害怕blue and white?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.79W 次

說起blue and white,英大腦中除了顏色也想不出別的,但是很顯然在歐美國家,它不僅僅只是顏色。

padding-bottom: 133.33%;">爲什麼老外會害怕blue and white?

blue and white表示“警車,警察”a police car; the police,會用在那些警車顏色是藍白相間的地方。

例句

A blue and white suddenly appeared, and I knew we were finished.

警察突然出現的那一刻,我知道我們完了。


其實這類的表達還有很多,顏色已經超越了它本身的意思。

black and blue也不是黑與藍,而是“鼻青臉腫,受傷(身體上或情感上)”。

Bruised, either physically or emotionally

例句:

It's normal to feel black and blue right after you break up with someone.

剛和別人分手,心裏感到受傷是很正常的。


你還知道哪些類似表達嗎?