掌握這些習語,英語交流不再難(三)
31. BE TICKLED PINK: to be excited and happy
31.樂壞了:十分開心
She was tickled pink by all the compliments she’d received.
聽到那些讚美之言,她樂壞了。
32.A BAKER’S DOZEN: thirteen
32.麪包師的一打:意爲十三
Check out our baker’s dozen language learning tips.
看看這十三條語言學習技巧。
33. COMFORT FOOD: food that makes you feels better, because it reminds you of your childhood
33.爽心食物:讓人感到安慰、掀起童年記憶的食物
After a tiring day, it’s so nice to make some comfort food and settle down with a good book.
忙碌一天後能夠吃到爽心的食物,輕輕鬆鬆看會兒書,真好啊。
34. SKELETON CREW: the minimum number of people needed to keep a service/office operating
34.核心人員:少數不可替人員或操作項目
Can you come back after the holidays? We’re operating with a skeleton crew at the moment.
假期過後能儘快回來嗎?我們正在處理一項核心操作。
35. LET THE CHIPS FALL WHERE THEY MAY:to let something happen, no matter what happens next
35.不顧後果:執意做某事,不管後果如何
I must tell John how I feel about him, let the chips fall where they may.
無論發生什麼後果,我都得告訴約翰自己對他的看法。
36. NO-BRAINER:an easy decision
36.明擺的事:顯而易見的事
Do you think I should propose to Judy?
-Come on, it’s a no-brainer. She’s such a fantastic woman!
我該向朱迪求婚嗎?
-這還用說,她多動人啊!
37. A STONE’S THROW: very near
37.一步之遙:非常近
The hotel was a stone’s throw from the beach. I loved it.
這家酒店離沙灘一步之遙,我很喜歡。
38. HEAR ON THE GRAPEVINE:to hear a rumor or unconfirmed story
38.小道消息:謠言或未經考證的消息
I heard on the grapevine that Charlie and Sarah are dating at the moment.
據小道消息,查理和薩拉訂婚了。
39. SIT ON THE FENCE: to stay neutral and not take sides
39.腳踩兩隻船:保持中立
Well don’t you think I’m right, he’s been acting differently hasn’t he?
-I’m sitting on the fence with this one; you’re both my good friends.
你不認爲他已經變了,要站在我這邊嗎?
-你倆都是我的好朋友,對此我保持中立。
40. TAKE WHAT SOMEONE SAYS WITH A PINCH OF SALT:regard something as exaggerated, or only believe a part of something
40.將信將疑:認爲某事被放大,對某事半信半疑
Did you hear what Tina said happened in the office yesterday?
-Oh, I would take anything she says with a pinch of salt.
你有聽到緹娜昨天在辦公室說的話嗎?
-我對她講的所有內容都半信半疑。