當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 英語語法入門 > 新概念英語第二冊 Lesson 88

新概念英語第二冊 Lesson 88

推薦人: 來源: 閱讀: 9.79K 次

新概念英語第二冊-Lesson 88

新概念英語第二冊-Lesson 88

第一部分 WORDS AND EXPRESSIONS

第二部分 TEXT

Six men have been trapped in a mine for seventeen hours. If they are not brought to the surface soon they may lose their lives. However, rescue operations are proving difficult. If explosives are used, vibrations will cause the roof of the mine to collapse. Rescue workers are therefore drilling a hole on the north side of the mine. They intend to bring the men up in a special capsule. If there had not been a hard layer of rock beneath the soil, they would have completed the job in a few hours. As it is, they have been drilling for sixteen hours and they still have a long way to go. Meanwhile, a microphone, which was lowered into the mine two hours ago, has enabled the men to keep in touch with their closest relatives. Though they are running out of food and drink, the men are cheerful and confident that they will get out soon. They have been told that rescue operations are progressing smoothly. If they knew how difficult it was to drill through the hard rock, they would lose heart.

參考譯文

6個人被困在礦井裏已有17個小時了。如果不把他們儘快救到地面上來,他們就有可能喪生。然而,事實證明營救工作非常困難。如果用炸藥爆破,震動會引起礦頂塌落。因此,營救人員在礦井的北側鑽了一個洞。他們準備用一種特製的容器把這6個人救上來。如果不是因爲土壤下面有一層堅硬的岩石,他們的營救工作僅用幾個小時就可以完成了。實際情況是,他們已連續鑽了16個小時了,但離鑽透還早着呢。與此同時,兩個小時以前放下井去的一隻麥克風使井下的人可以與其親屬保持聯繫。雖然他們的食物和飲料都快消耗盡了,但這些人的心情很好,堅信他們很快就會出去。他們一直被告知營救工作進行得非常順利。如果他們知道了鑽透那堅硬的岩石有多麼困難,他們會喪失信心的。

第三部分 LANGUAGE POINTS

1、... rescue operations are proving difficult.
prove:1) turn out 2) demonstrate

2、They intend to bring the men up in a special capsule.
intend to do sth.:打算做...,計劃做...
on time:準時

3、As it is, they have been drilling for sixteen hours and they still have a long way to go.
as it is: 事實上,實際上
 類似表達
as it turns out
as things stand
 Ex (請模仿造句,很好的例證句型)
=>  To create a new market the magazine had to be brilliant. As it turned out, it wasn't
=>  As things stand, the rural areas bear the cost of raising children to working age.
=>  My friend was knocked down and could have been killed. As it was, he suffered severe back injuries.

4、Meanwhile, a microphone, which was lowered into the mine two hours ago, has enabled the men to keep in touch with their closest relatives.
enable sb. to do sth.:使得某人得以做某事
keep in touch with:保持聯繫

5、Though they are running out of food and drink, the men are cheerful...
run out of :用完...

第四部分 KEY STRUCTURES AND USAGE

 課文中If引導的條件狀語從句

1) 表示對可能出現的情況的一種預測

=>If they are not brought to the surface soon they may lose their lives.
=>If explosives are used, vibrations will cause the roof of the mine to collapse.

2) 表示與事實相反的情況(虛擬語氣)

=>If there had not been a hard layer of rock beneath the soil, they would have completed the job in a few hours.
=>If they knew how difficult it was to drill through the hard rock, they would lose heart.

=>If I had the money now, I would buy a new car.
=>If John had worked hard, he would have passed his examination.

如需要了解其他更多語法點,請查閱HJ英語語法大全在線詞典 (點擊進入)


Exercises

中譯英
1、到目前爲止,我們的內部保安還是不錯的
2、這條消息對很多人都很有用
3、他的所作所爲告訴人們他不值得信賴
4、我們的決策被證明是正確的
5、這是我的工作,我打算把它做完
6、他醒來的時候比他打算的要晚
7、避孕措施(Contraception)使得女性可以計劃她們的家庭
8、這可以使我去加拿大了。9、有時間你就過來看看,我想和你保持聯繫
10、他說黨的領袖應該和工人階級保持聯繫
11、我們的錢快用完了
12、我能用用你的打火機麼?我的火柴用完了。

點擊查看答案

880G英語資料高速下載 新概念英語,不錯