當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語單詞 > own goal: 烏龍球

own goal: 烏龍球

推薦人: 來源: 閱讀: 1.96W 次
這是本屆世界盃第一個“烏龍球”,不想竟落在備受球迷期待的世界盃小組賽B組英格蘭對巴拉圭。北京時間6月10日晚,英格蘭隊在世界盃首場比賽中僅憑巴拉圭後衛的烏龍球1-0小勝,由於兩支勁旅在賽場發揮平平,賽後,雖勝尤敗的英格蘭隊遭致各方強烈的批評。

own goal: 烏龍球
請看外電相關報道:Former champions Argentina and England claimed hard-fought victories on a sweltering second day of the World Cup finals in Germany. England, who have not won the World Cup for four decades, were fortunate to emerge with a 1-0 win in Frankfurt, relying on an early own goal by Paraguay captain Carlos Gamarra.

報道中的own goal就是足球術語“烏龍球”,即“球員誤把球踢入本方的球門內”。從語言學的角度說,英語“own goal”(自進本方球門的球)與粵語的“烏龍”一詞發音相近,而粵語的“烏龍”有“搞錯”等意思。大約在上個世紀六、七十年代,own goal(烏龍球)由香港記者翻譯而來。

也有說法認爲,“烏龍”源於廣東的一個民間傳說:久旱之時,人們祈求青龍降下甘露,以滋潤萬物,誰知,青龍未至,烏龍現身,反而給人們帶來了災難。後來,“烏龍”引用到足球賽場上,指本方球員誤打誤撞,將球弄入自家大門,不僅不得分,反而失分。舉個例子:

Tom headed the ball into his own goal.(湯姆把球頂進了自己的球門。)