當前位置

首頁 > 口語英語 > 每日英語口語 > 英語知識培訓:生活中常犯的口語錯誤

英語知識培訓:生活中常犯的口語錯誤

推薦人: 來源: 閱讀: 6.69K 次

現如今在日常交流中,我們也可能會使用一些英語,有些時候那蹦出的幾句英語說法,我們也顧不得是對是錯了。如果你正在練習自己的英語口語,那麼就不能放任錯誤的表達方式影響自己。今天就一起來看看生活中常犯的英語口語錯誤吧。

英語知識培訓:生活中常犯的口語錯誤

1

My English Is Poor

大家在和老外交流的時候

可能會經常說這句話

然而 ,這句話的語法表達卻是錯誤的

"poor"不能用來形容一個人的英語很差

正確說法:My English sucks!

2

怎麼回答sorry?

當別人向你道歉的時候

你應該怎麼回答呢?

It doesn't matter?

記住,這樣回答是不對的!

正確回答:It's okay/No worries/Don't worry about it...

3

How about your weekend?

這個句子只在一種情況下成立

就是對方先問了你週末過的怎麼樣

如果不是,聽起來就像“Are you free tomorrow?"

(你週末有空嗎)

正確說法:How was your weekend?

4

我很期待

你一般都如何表達”我很期待“

是用"I'm expecting"嗎?

但是如果"I'm expecting"後面不接東西的話

就會被默認省略了"a baby"

意思其實是,I'm pregnant(我懷孕了!圖片)

正確說法:I'm looking forward to it.

5

我在想你

你通常怎麼用英語表達思念

是用"I'm missing you"嗎?

但是要注意的是 表示正在想某人不能用現在進行時

I'm missing you = 我就要失去你

如果把”我想爸媽及兄弟姐妹“說成

I'm missing my dad,my mom,my...

這是全家都要離你而去的節奏啊!!

正確說法:I miss you at this moment.

6

吃午飯了嗎?

你通常問別人有沒有吃飯

都會怎麼說

"Do you have lunch?“

一般別人這樣問我的時候

我都會故意反問對方”Who doesn't?“

畢竟, 人類都要吃飯的……

正確說法:Did you have lunch yet / Have you had lunch yet?

(在口語裏yet可以和一般過去式並存,但是書面不可以)

7

我是個新人,新來的

通常大家在表示,我是個新人的時候

第一反應就是“ I'm a freshman”

但是其實"freshman"只是指高一或大一學生

正確說法:I'm new here. / I'm a newbie here.

這些內容大家都瞭解清楚了吧,你是不是也犯過類似的錯誤呢?如果有的話那麼就要注意了,如果養成了習慣,這就不好改改正了,所以趁着大家還會熟練的時候,一定要以用正確的方法去練習。想學習更多的英語知識,歡迎大家關注我們。