當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語知識培訓:常見接尾詞詳解

日語知識培訓:常見接尾詞詳解

推薦人: 來源: 閱讀: 1.75W 次

學習日語的過程中,有關接尾詞的題目想必大家已經接觸不少,可能有些同學掌握得更多更牢固,有些學生就差一些了。如果你還是對此不太理解的話,就看看今天爲大家分享的日語能力考試中常出現的結尾詞詳解吧,一起來沖沖電。

日語知識培訓:常見接尾詞詳解

一、~得る

"~得る"讀"うる",前接動詞連用形,表示可能,相當於中文的"能…""會…"等。另有否定形式"得ない"讀"えない"過去時形式,"得た",讀"えた"。

1.この計畫は中止になることもあり得る。

這個計劃也有可能中止。

2.あれはだれにでも起こり得ることだ。

那是誰都可能發生的事情。

3.テレビは人々を啓発し教育する「教科書」である一方、人々を欺く「兇器」にもなり得る。

電視一方面是啓發、教育人們的"教科書",另一方面又有可能成爲欺騙人們的"兇器"。

4.この難問を解きえた人はまだ一人もいない。

還沒有一個人能解開這道難題。

5.これは個人の力では絶対になしえないことだ。

這是靠個人力量絕對無法完成的事情。

6.そんなこと、あり得ないよ。

那種事,不可能。

"~得る"不能前接"優れる"" そびえる"等狀態動詞。

辨:動詞的可能態一般只用於意志動詞,如"書ける""読める"等。"得る"則既可以用於意志動詞也可以用於非意志動詞。

二、~かけ

前接動詞連用形,表示動作、行爲剛剛開始及中止等。可譯爲"剛剛…""一半…"等。"~かけの"是其連體形式。

1.腐りかけの魚をカラスの餌にした。

把開始腐爛的魚充做了烏鴉的食餌。

2.仕事はまだやりかけだから、帰るわけにはいかない。

工作還沒千完,不能回去。

3.その紙袋には編みかけのセーターが一枚入っている。

那個紙袋裏有一件織了一半的毛衣。

4.食卓には食べかけのパンが殘されている。

餐桌上留有還沒吃完的麪包。

三、~かける

作爲後綴詞語,前接動詞連用形

(一)表示動作、行爲剛剛開始。可譯爲"剛要…""剛開始…"等。

1.タ飯を食べかけたら、友だちが來た。

剛要吃晚飯,朋友來了。

2.約束の時間を30分過ぎても來ないので、帰りかけると、向こうから彼女が笑顏でやってきました。

超過了約定時間30分鐘還不來,我剛要走,她含笑從對面走了過來。

3.彼は「みなさん」と言いかけてやめたが、一體なにを言おうとしたんだろう。

他剛說了句"各位",便閉上了嘴。到底想說什麼呢。

(二)表示動作、行爲中止。可譯爲"一半"

4.建てかけた家。

蓋了一半的房子。

5.仕事をやりかけたままにしておいで、旅行に出かけました。

工作幹了一半便擱置一旁,外出旅行去了。

6.読みかけていた本を弟にやった。

把讀了一半的書給了弟弟。

辨:"~はじめる與"~かける"除在用法上有聽差異外,前接詞也各不相同。"~はじめる"一般前接繼續動詞。"~かける"則既可前接繼續動詞,也可前接瞬間動詞。

四、~がち

前接體言、動詞及部分助動詞的連用形,多用於消極事項,表示"容易""常常"等意。"~がちに"已是其連用形式。"~がちな"" ~がちの"是其連體形式。

1.彼女は小さいころ病気がちで、あまり外で遊ばなかった。

她幼時常常生病,不怎麼在外面玩。

2今の學生は試験がないと、とかく怠けがちになる。

如今的學生沒有考試便容易偷懶。

3これはありがちな間違いだ。

這是常有的錯誤。

4近ごろ、曇りがちの天気が続き、どこへも行けない。

近來,一直陰天,哪也去不了。

五、~がる

前接形容詞、形容動詞及願望助動詞"たい"的詞幹,使前接詞成爲一個帶有客觀敘述色彩的動詞,表示"そのように感じる(思う)"等,即覺得、感覺。主要用於第三人稱。

1.人の嫌がる事はなるべく止めよう。

儘裏不要做人們厭惡的事情。

2.動物をかわいがる人に悪い人はいない。

寵愛動物的人中沒有壞人。

3.弟は新しいものを見ると、すぐほしがる。

見了新的東西,弟弟就立刻想要。

4.酒を見ると,すぐ飲みたがる人がいる。

有的人見了酒就立刻想喝。

常接的詞還有:悲し~、楽し~、懐かし~、暑~、偉~、通~、強~、不思議~等。

辨:表示人類情感的形容詞在作謂語時多表示第一人稱的情感。如表示第三人稱的情感,需在詞幹後加"~がる"或附着其他的謂語附屬成分,如"~のだ"等。

○彼がうらやましい。

我羨慕他。

○彼はうらやましいのだ。

他似乎很羨慕。

六、~気味

前接用言連體形、體言,表示具有某種程度輕微的傾向、色彩等,多用於消極事項。可譯爲"有些…傾向""有點…的樣子"等。

1.試験を一週間後に控え、學生たちは皆焦り気味だ。

一週以後考試,學生們都顯得有些焦急。

2.あまり運動しないので、ちょっと太り気味だ。

因爲不怎麼活動,有點發福。

3.始めての演説なので、彼女は少し緊張気味だった。

因爲是頭一次演講,她顯得有些緊張。

4.今日は少し風邪気味で、頭が痛い。

今天有點感冒,頭疼。

七、~きる

前接動詞連用形。另有"~きれる"" ~きれない"等形式。

(一)表示完結'可譯爲"完""光"等。

1.辭書に頼って、やっとこの小説を読みきった

靠着字典,好不容易讀完了這本小說。

2.母からもらったお金は使いきってしまった。

從母親那裏得到的錢全用光了。

3.マラソンコースを走りきった。

跑完了馬拉松全程。

4.この本は一週間で読み切れる。

這本書一個星期能夠讀完。

5.こんなにたくさんの料理、一人では食べきれないよ。

這麼多的飯菜,一個人吃不完啊。

(二)表示達到了極限。可譯爲'完全""徹底"等

6.長い人生、ときには思い切ることも必要だ。

在漫長的人生中,有時也需要斷念捨棄。

7.生徒は先生を信じきっている。

學生完全相信老師。

8.困ることが次々と起こり、もう疲れきってしまった。

令人爲難的事情一件接一件。已經是精疲力盡了。

9.また失敗しましたが、どうしても諦めきれません。

又失敗了,但實在是不死心。

八、~げ

前接形容詞和形容動詞的詞幹及動詞連用形、體言等。表示"……的樣子"“……的神態”等,類似於"~そうだ"" ~らしい",即從外表看具有前接詞的成分。

1.家の外で子貓が悲しげにほえている。

屋外一隻小貓在哀叫。

2.あの子供はかわいげのない子供だ。

那個孩子是個不討人喜歡的孩子。

3.不安げな様子で行ったり來たりしている女の人はだれだろう。

不安地走來走去的女人是誰呢。

4.彼は自信ありげに「ぼくはできる」と言った。

他自信地說"我會“。

5.これぐらいのことで怒るのは、大人げがない。

爲這麼點事生氣,太沒大人風度。

"~げ"一般不能用於第一人稱。常用的形式有"~げに""~げな"" ~げ"等。

九、~だらけ

前接體言,多用於消極事項,表示沾滿、淨是等意思,可譯爲"滿是…"“沾滿…”等。

1.彼は借金だらけで、何度も自殺を図った。

他債臺高築,幾次企圖自殺。

2.雨の中を走ってきたので、足が泥だらけになってしまった。

因是冒雨跑來,腳上沾滿了泥。

3.犬に手を噛まれて、血だらけになった。

被狗咬破了手,鮮血淋淋。

4.この文章は間違いだらけで、直しようがない。

這篇文章錯誤百出,無從修改。

十、~っぽい

前接各類詞,使前接詞成爲一個形容詞

(一)前接體言及形容詞、形容動詞的詞幹,表示較濃地帶有前接詞所具有的成分、性質、狀態等。可根據具體情況靈活翻譯。

1.彼女はもう大學を卒業したが、子供っぽいところがまだある。

她已經大學畢業了,可身上還有孩子氣的地方。

2.あの白っぽい洋服を着ているいる人はBチームの選手です。

那個身着白西服的人是B隊的選手。

3.いたずらっぽい坊やです。

調皮搗蛋的男孩。

(二)前接某些與心理狀態有關的動詞的連用形,表示該動詞聽具有的狀態等經常發生。可譯爲"動輒…""易…"等。也可根據具體情況靈活翻譯。

4.弟は飽きっぽい人で、何でも長くは続きません

弟弟是個沒常性的人,什麼事都不能持久。

5.母に死なれてから、父は忘れっぽいくなりました。

母親逝世後,父親變得好忘事了。

十一、~ぬく

前接動詞連用形

(一)表示"最後まで~する",即持續到底。可譯爲"…到底""一直…"等。

1.もう決めた以上最後までやりぬくんだ。

既然已經決定了,就應該幹到底。

2.どんな逆境でも、生き抜く勇気を持とう。

無論身處伺種逆境,都要有活下去的勇氣。

3.ついに2千メートルを走りぬいた。

終於跑完了2千米。

(二)表示程度達到了最大的限度。可譯爲"很…"“非常…”等。

4.その時は、金がなくて困りぬいた。

那時候,手裏沒錢,難極了。

5.苦しみぬいてきた人だから、大丈夫。

我是個吃盡了苦的人,沒關係。

辨:"~通す"與"~ぬく"用法相似。但"~通す"只表示某狀態在時間上持續到最後,沒有"~ぬく"的第二種用法。因此,可以說"弱りぬく",而不能說"弱りとおす"。

十二、~向き

前接體言,讀"むき"。另有"~向きの""~向きに"等形式。

(一)表示某物的性質、功用等適合於某類人或事物。可譯爲"適合於…""合乎於…"等。

1.子供向きの料理もあれば、老人向きの料理もある。

既有面向兒童的飯菜,也有面向老年人的飯菜。

2.このチャンネノレには子供向きの番組が多い。

這個頻道適合小孩的節目多。

3.このカクテルは婦人向きで、あまり強くはない。

這種雞尾酒適合於女士,酒勁不很大。

4.こちらの四川料理はちょっと甘い。日本人向きだ。

這兒的四川菜有點甜,適合於日本人。

(二)表示朝向、方向等。可譯爲'朝,''面向"等。

5.南向きの部屋に住みたい。

想住進朝南的房子。

6.橫向きの寫真を撮る。

照側身像。

7.左向きに置いてください。

請朝左擺放。

十三、~向け

前接體言,讀"むけ".另有"~向けの"" ~向けに"等形式。表示以爲對象。可譯爲"向'"對"等,也可根據具體情況靈活翻譯

1.輸出向けの製品はみな厳格な品質検査を受けている。

出口產品都經過嚴格的質量檢查。

2.わが國も、日本人向けに右ハンドルの車を輸出している。

我們國家也出口面向日本人的右側駕駛汽車。

3.これは中國の日本語學習者向けに作られた教科書で、なかなかおもしろいです。

這是爲中國的日語學習者編纂的教科書,很有意思。

十四、~おき

前接與時間、距離有關的數量詢,表示有規律的重複。可譯爲"每"" 每隔"等。"~おき"的最常用形式是"~おきに"

1.1メートルおきに木を-本植える。

每隔1米種1裸樹。

2.「エルニーニョ現象」は2年おきに発生するそうだ。

據說"厄爾尼諾現象"每2年發生一次。

3.この薬は4時間おきに飲んでください。

這個藥請每4小時服一次。

4.「毎日、病院へ行くんですか。」「いいえ、二日おきです」

"你是每天去醫院嗎?""不,隔二天去一次。"

十五、~ごとに

前接體言、動詞連體形。漢字爲"に".

(一)以"數量詞+ごとに"的形式,表示後述事項以該數量爲單位,有規律地每隔一個數量單位便出現。可譯爲"每……""每隔……就……"等。

1.5人ごとにグループを作る。

每5人組成一組。

2.この柱時計は1時間ごとに鳴る。

這個掛鐘每隔1小時鳴響一次。

3.北京駅行きのバスは5分ごとに出る。

開往北京車站的公共汽車每5分鐘發一輛。

(二)表示"何かするたぴに、だんだん",即隨着前述事項的重複或數量、程度有規律地增減,後述狀態都相應地發生變化。可譯爲"每……就更加……"等,也可根據具體情況靈活翻譯

4.一雨ごとに春めいてくる。

每飄落一場雨,春意便濃一分。

5.そのチームは一試合ごとに強くなってくる。

那個(運動)隊賽一場強一場。

6.1000メートル登るごとに気溫が6度ずっ下がるそうだ。

聽說每升高1000米,氣溫便下降6度。

(三)以"名詞+ごとに的形式,表示對同類事物中的每一個都毫不例外地同等對待。可譯爲"每……"""都……"等。

7.日曜ごとにプールに行く。

每星期日都去游泳。

8.家ごとにビラを配る。

挨家挨戶散發傳單。

9.會う人ごとにあいさつを交わす。

見人就打招呼。

辨1:"~おきに"的前接詞只能是與時間、空間有關的數量詞。"~ごとに"的前接詞既可以是數量詞,也可以是普通名詞。

辨2:"ごと"還可前接體言,表示"連……一起""連同……"等意。但"~ごと的這種用法一般不能使用漢字"每に".

○ケースごと寶石を盜まれた。

連盒子帶寶石一起被盜了。

○りんごを皮ごと食べる。

吃蘋果連皮吃。

○家を地所ごと買います。

連房子帶地皮一起買。

這些內容大家學會了多少了?如果你覺得它們不簡單,就多看看多去練習,如果你覺得自己學會了,就趕快進入下一階段的學習吧。當然你也可以來這裏選擇適合自己的課程進行提升與培訓,不管是爲了什麼,開始學習就要努力學好。