當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 冬天只會說"cold”?那你可就out了!

冬天只會說"cold”?那你可就out了!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.69K 次

立冬已過,今年的冬季拉開序幕,有些地方甚至已經下雪了。你的城市如今是秋陽嫵媚還是寒風刺骨呢?冬季必須知道的口語表達,現在開始~

冬天只會說"cold”?那你可就out了!

weather is cold.

天冷了。

衆所周知,冬季很冷,冷到什麼程度呢?除了“cold”,我們還可以怎樣形容冷?請看下面的句子:

It’s quite/awfully/severely cold.

天真冷/天太冷了/天氣非常冷。


It is biting/bitterly cold.

天冷得厲害。


It’s really piercing cold.

天冷得刺骨。


It’s freezing cold.

天寒地凍。


Notes: 一種表達方法是在cold前加上修飾語,表示冷的程度,上述的quite(相當),awfully(非常), severely(嚴重地), biting(刺痛的), bitterly(殘酷地)和freezing(冰凍的)都加深了冷的程度。所以,除了乾乾地說一句“cold”,我們還可以加上這些修飾語。

下面一組句子並沒有使用cold, 而是用其他的單詞或短語來表明天氣嚴寒。看看哪一句適合你的城市吧!

It cooled down.

天變涼了。


It became very chilly.

天氣很冷了。


It is beginning to feel like winter.

開始有冬天的感覺了。


The outside is icy.

外面冰冷。


It is frigid.

天氣很寒冷。


The temperature dropped very low this evening.

晚上氣溫降得很低。


It’s freezing outside.

外面天寒地凍。


Notes: 這些句子中都沒有”cold”一詞,但說起來更加生動,描述性增強。我們可以根據實際天氣情況選擇這些表達方法。

cool down

冷卻,平靜下來

例:

We have to cool the soup down to make the dish.

做這道菜得先讓湯冷卻。


It was not easy for her to cool down after that argument.

爭吵之後,她平靜下來可不太容易。


chilly 寒冷的,例:

It was a chilly evening.

那是個寒冷的夜晚。


2. How do you feel?

你感覺如何?

天寒地凍,人自然不好受。立於寒風之中,你會有怎樣的感受?

I was freezing to death.

今天凍死我了。


She shivered because of the cold.

她冷得發抖。


I have goose bumps all over in the cold wind.

寒風中凍得我渾身起雞皮疙瘩。


I am frostbitten.

我生凍瘡了。


Notes: to death表示“極度,到極點”,例:

The soldiers would rather fight to death than surrender.

士兵們寧願戰鬥到底也決不投降。


shiver既可作名詞,又可作動詞,表示“顫抖,打戰,戰慄”,例:

She was shivering like a leaf sitting there.

她坐在那抖得像風中的樹葉。


A shiver of joy passed through her stomach when she heard the news.

聽到這個消息,一種愉快的戰慄傳到她的胃裏。


goose bumps

雞皮疙瘩

frostbitten

凍傷的,使凍傷

例:

His frostbitten fingers look quite scary.

他凍傷的手指看着很嚇人。


3. How do we conquer the coldness?

我們如何戰勝寒冷?

戰勝寒冷的第一法寶自然是多穿點。例:

She bundled up.

她穿得暖暖的。


Notes: bundle up 原意是“捆紮…”,在這裏是“穿暖”的意思,用衣服把自己裹起來可不就是穿暖嗎?例句:

We need to bundle up against the cold.

我們必須穿得暖暖的去抵禦寒冷。


第二個法寶就是多運動。冬天一下雪,我們就可以堆雪人,打雪仗啦!

It snowed heavily.

雪下得很大。


Snowflakes are fluttering in the air.

雪花在空中飄揚。


We had snowfalls throughout the week.

雪整整下了一週。


It sleeted/snowed with rain.

今天雨夾雪。


The heavy snow tied up traffic.

大雪阻礙了交通。


We are snowed in to stay in the house for the whole day.

我們被大雪困住了,在屋裏待了一整天。


Let's have a snowball fight.

我們去打雪仗把。


They want to make/build a big snowman.

他們想堆個大雪人。


I want to ski/get on the slopes/hit the slopes.

我想去滑雪。


I enjoyed the game so much that I lost track of time.

我玩得太盡興,都忘記了時間。


Notes:

flutter

飄動

sleet

雨夾雪

tie up

(美式英語)阻礙(交通等)


例:

The traffic was tied up by the the accident for a few hours.

這場事故讓交通阻塞了幾個小時。


snow in

被雪封住(困住)


例:

They were snowed in the village for three days.

他們被大雪堵在村裏三天。


make/build a snowman

堆雪人

get on/hit the slopes

可形象地表示“滑雪”

lose track of

失去聯繫,不能跟上


例:

They lost track of each other because of the war.

他們因爲這場戰爭而失去彼此的聯繫。


Lose track of time

弄亂時間,也就是忘記時間

寒冬已至,我們必須學着put up with(忍受)寒冷,要多穿點,多鍛鍊,過個暖暖的冬天。

(部分冬季的表達方法取材於《英語日記表現詞典》。)

聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。