Excuse me除了打擾一下,老外竟還這樣用!
最近,小編無論在微信還是在微博,都被一張表情刷得我“體無完膚”。這個表情的主角就是常年被大家收藏在表情包裏的黑人大哥尼克·楊(Nick Young),他正用着他蜜汁笑容,把Excuse me表達得淋漓盡致。小編在封面也忍不住來個手動 [黑人微笑.jpg]了。
其實這個蜜汁表情是來源於這段視頻,視頻中他麻麻說:
“If that boy ever takes it seriously he'd be great. But you are the clown, man.
大意是如果他能正經起來的話,一定能上天,但他總是......”,然而尼克楊一臉“你是認真的嗎?!”表情。
說到excuse me,很多童鞋都表示自己認識,但說到它除了有sorry以外的其他日常用法上,童鞋就得搖頭了。
那麼小編今天也帶着蜜汁笑容,給大家介紹一下excuse me 的其他用法。(1)在你認爲他人正在開玩笑的時候用,意思是“什麼?你是認真的?!”祭出我們黑人Nick大哥經典表情包作爲例子。
(2)最常用的路上經過別人面前說的禮貌用語。e.g. Excuse me, could I get past?
勞駕,讓我過去好嗎?
(3)打斷別人的話,或者想要插話的時候用。
e.g. Excuse me, what you said was wrong.
對不起,你說錯了。
(4)在會議或者用餐中途退席或暫時告退的時候用。
e.g. Excuse me, I’ll be back in a minute.
對不起,我一會兒就回來。
(5)向某人請教或者詢問某事情的時候。
e.g. Excuse me, what’s this in English?
請問這個用英語怎麼說?
(6)和sorry相同,爲自己的失禮表達歉意。
e.g. He said "Excuse me" when he stepped on my foot.
他踩了我的腳時,說了聲 "對不起"。
(7)當需要他人重複話語的時候,相當與pardon,麻煩再說一遍。
Excuse me更加口語化,更加生活化,也更加常用。
(8)在特殊的語境下,有“你說啥?你在逗我嗎?”的意思。由於excuse me 十分常用,因此一定要根據當時的對話的前後內容,語氣語境作判斷哦
如:破財姐妹中的這段:
以上這些Excuse me,你都學會了嗎?