當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第621期:巴結,拍馬屁

英語口語練習小對話 第621期:巴結,拍馬屁

推薦人: 來源: 閱讀: 2.98W 次

SubjectHe always kisses up to his boss.

ing-bottom: 100%;">英語口語練習小對話 第621期:巴結,拍馬屁

迷你對話

A: Benjamin, I heard that the laziest guy in our company has been promoted. Ridiculous!

Benjamin, 我聽說公司最懶的那個傢伙升職了,真是荒謬。

B: Forget it! He always kisses up to his boss.

算了!他總是拍老闆的馬屁。

地道表達

kiss up to sb.

1. 解釋

此語的意思是“拍馬屁,巴結”。用來表示爲達到某種目的而去討好某人,拍某人的馬屁。

2. 例句

e.g. I'm not going to kiss up to anybody to get promoted.

我不會爲了升職而去討好任何人的。

e.g. Peter like to kiss up to the boss. He always tells on other co-workers!

彼得喜歡拍老闆馬屁。她總是打同事的小報告!

3. 拓展

近意短語:suck up to sb.:巴結,以甜言蜜語討好

e.g. She suck up to him by agreeing with everything he say.

她巴結他,他說什麼話她都同意。

I can't stand the way that you suck up to her.

你老拍她的馬屁,這種作法可真讓我受不了。