當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第522期:竭力反對

英語口語練習小對話 第522期:竭力反對

推薦人: 來源: 閱讀: 4.54K 次

A: I think “Sons and Lovers” is Lawrence autobiography.

英語口語練習小對話 第522期:竭力反對

我認爲勞倫斯的《兒子與情人》是一部自傳。

B: I am up in arms against this idea. It is just a novel.

我完全不贊同自己的觀點,他只是一部小說。

1. 解釋

Up in arms中的arm的意思是指“武器”,那麼整個短語的意思是“進行武裝鬥爭”,引申爲“竭力反對,持反對意見”。對話中“I am up in arms against this idea. ”的意思是“我不贊同這個意見。”

2 例句

e.g. All of the colonies were up in arms against him.

所有的殖民地均奮起與他作鬥爭。

e.g. I was against this from the start.

我是完全反對的呀。