當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 每日英語口語:“拍照”用英文怎麼表達

每日英語口語:“拍照”用英文怎麼表達

推薦人: 來源: 閱讀: 9.09K 次

下面是本站小編整理的“拍照”的英文表達,歡迎大家閱讀!

每日英語口語:“拍照”用英文怎麼表達

1. Pictures time!

照相了!

照相比較正式的講法叫 take pictures, 所以你也可說:Let's take a picture.或是 Let's get the picture taken.

不過我個人比較喜歡學老美口語的講法:Pictures time! 或是 Photo time!

你這樣說老美就知道該照相了。

2. Could you take a picture for me?

你能不能幫我照張相?

對於來美國純觀光的人, Could you take a picture for me? 這句話是最實用的了, 其實許多老美很熱心, 只要看到你把相機拿起來東張西望, 他們都會主動地問你需不需要幫你照。有時候風景其實不怎麼樣, 但是盛情難卻,只好犧牲一下我的底片了。

有時候 take a picture 也可以講成 take a shot.

照相機喀擦一聲就是一個 shot,所以如果你要請人家幫你多照一張的話,就是 take one more shot.

例如:Could you take one more shot for me from this angle?

你能不能從這個角度再幫我照一張啊?

3. Take a picture, it lasts longer.

照張相吧,這樣可以保存比較久。

這句話其實有兩種意思。 第一種是當你覺得某個地方風景真的不錯,非常值得留念的時候,可以這麼說。但事實上, 老美說這句話的時候通常都是另一種意思-- 請不要一直看我!

記得有一次我看到一個老美奇裝異服,就多看了他兩眼。他就對我說:Take a picture, it lasts longer.

後來我才知道, 這句話其實是在挖苦我,因爲他發現我在偷瞄他,所以他的意思就是說,“你乾脆照張相好了,這樣可以保存比較久..”

4. Do you know how to do this timer thing?

你知不知道怎麼用這個定時器啊?

Timer 就是定時器, 用在照像機上就專指相機的定時自拍功能。 通常在拍團體照 (group picture) 的時候都會用到定時器 (timer) 和三角架 (tripod). 這句話我覺得老美說的很漂亮, 像我的話我會用:how to use this timer.

但他用的是:how to do this timer thing?

像這種話一聽就知道不是出自老中之口, 但也是我最鼓勵大家去模仿的句型。

5. Okay. You can pull the trigger now.

好,現在你可以按下快門了。

一般在請人照相時提到“按下快門”, 我們很少會正經八百地說:pull the trigger.通常就說 :press the button.

或是有時強調用力按下去時會說:press the button all the way down. 就完事了。

所以我向來就不知道快門正式的英文名稱原來叫 shutter.