當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > E聊吧第357期:正解中式英語 原來如此

E聊吧第357期:正解中式英語 原來如此

推薦人: 來源: 閱讀: 1.7W 次

網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。


本期節目的topic:原來如此


很多事情可能我們自己百思不得其解,經別人點撥之後會恍然大悟。

E聊吧第357期:正解中式英語-原來如此

“原來如此,你一解釋我就明白了。”用英語要怎麼說呢?

【英文對比翻譯

【中式英語】Chinese Style ——So it is. I understand soon after your explanation.

【地道英語】American Style ——So that's how it is. I understand soon after your explanation.

【點評】

So it is 的意思是“的確如此”,它是用來表示對對方觀點的贊同的。

例如:

A: It is a fine day today!今天天氣不錯哦!

B: So it is.的確是這樣。

而在表達恍然大悟時,英文要用So that's how it is 或So that explains it, 或更簡單地道的說法Oh, I see.