當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 關於常用外貿英語對話

關於常用外貿英語對話

推薦人: 來源: 閱讀: 1.84W 次

情景教學法是初中英語教學中的一類重要方法,合理採用情景教學法有助於調動學生的英語學習興趣,提高學生在英語聽、說、讀、寫等各方面的綜合能力。小編精心收集了關於常用外貿英語對話,供大家欣賞學習!

關於常用外貿英語對話
  關於常用外貿英語對話篇1

伍德: , I think you`ve already received our letter which suggested our desire to be an agent for your products.

丹先生.我想你已經收到了那封表明我們願意做你方代理的信.

丹: Yes received it a week ago.

對.伍德先生.我們一週前收到的.

伍德: What`s your opinion?

你方意見如何?

丹: To be frank, , after reading your letter, I feel that it`s not a mature time for you to act as a sole agent for us.

嗯.恕我直言.伍德先生看了信後我感覺你方做我們獨家代理的時機還不成熟.

伍德: Why not?

原因何在?

丹: Here are several points to support my tly, you are not very experienced in trading with our `ll need some time to find out the potential market ndly, the annual order and turnover you promised is much lower than our expect

下面幾點足以說明我的看法.第一.你方以前經營我方產品經驗不足.所以.你方需要花費一定時間來調查潛在的市場能力.第二.你們所承諾的年訂貨量和營業額都遠遠低於我方的期望.

伍德: But this figure is only our first year`s `ll gradually enlarge our selling amount gh the order is not big,it will help you to establish your market channel and expand the influence of your products in the `t you think so?

但這個數目只是我們第一年的目標.以後我們會逐漸擴大我們的銷售額.儘管我們的訂貨量不大.但它會幫助你們在這個國家溝通市場渠道.並擴大你們的產品影響.你不這麼認爲嗎?

丹: What you say is it`s not the only way to push sales for may make full use of our advertisements and sales force to enlarge our sales market.

你說的沒錯.但是代理並非是促銷的唯一渠道.我們可以充分利用廣告和銷售人員來擴大我方的銷售市場.

伍德: But these will cost more and the effect may not be as evident as to have an agent.

但是上述方法既消耗錢財.效果又不如設置代理來得明顯.

丹: I see your point,k you for your good `ll consider your request when the chances serve.

我明白你的意思.伍德先生.謝謝你的良好意願.以後有機會我們會考慮你方的要求.

  關於常用外貿英語對話篇2

布萊克: The size of our order depends greatly on the prices. Let's settle that matter first.

我們要訂的數量很大程度上取決於價格.就讓我們先解決價格問題吧.

懷特: Well, as I've said, if your order is large enough, we're ready to reduce our prices by 2 percent.

好吧.如果你們的訂貨數量很大.我們準備減價百分之二.

布萊克: When I say your prices are much too high, I don't mean they are higher merely by 2 or 3 percent.

我說你們的價格太高.並不是說僅僅高出百分之二或三.

懷特: How much do you mean then? Can you give me a rough idea?

那麼你說是多少呢?能不能說一個大概的數字?

布萊克: To have this business concluded, I should say a reduction of least 10 percent would help.

爲了促成交易.我認爲大約給百分之十的折扣才行.

懷特: Impossible. How can you expect us to make a reduction to that extent?

不可能.你怎麼能要求我們給那麼大的折扣呢?

布萊克: I think you are as well - informed as I am about the market for chemical fertilizers. It's unnecessary for me to point out that supply exceeds demand at present and that this situation is apt to continue for a long time yet. May I suggest that you call y

有關化肥的行情.我想你和我一樣都很瞭解.用不着我來指出.目前的情況是供過於求.而且這種情況還要延續很長一段時間.我建議你打個電話給你們公司.看看他們有什麼意見?

懷特: Very well, I will.

好吧.我打個電話問問.

  關於常用外貿英語對話篇3

蘇: How did the first day`s negotiations go? Have you come to a compromise yet?

第一天的談判怎麼樣?你們已經達成了妥協嗎?

湯姆: Very slowly and painfully.

談判非常緩慢而痛苦.

蘇: Why so?

爲什麼會這樣?

湯姆: It`s like they`re trying to make these negotiations fail.

他們似乎在故意讓談判破裂!

蘇: Why would they act like that though? This deal is as important to them as it is to us.

他們爲什麼要這樣做?這筆交易對他們和對我們一樣重要.

湯姆: I know, but I think they are using these tactics to try and get us tired and impatient, and then try and get the terms of the contracts more in their favor.

我知道.但我認爲他們是想通過這種戰術使我們厭煩而失去耐心. 然後想法得到對他們更有利的合同條款.

蘇: So what`s the plan for tomorrow?

那麼明天的計劃是什麼?

湯姆: To return and see if they are willing to be reasonable and hopefully come to a mutually beneficial agreement.

明天再回到談判桌上看看他們是否願意通情達理.希望能達成雙方互利的協議.

蘇: Well, I hope so, as their tactic is working, as management is getting impatient at the slow progress.

嗯.希望如此.因爲他們的戰術正在起作用.管理層對緩慢的進展開始感到不耐煩了.

湯姆: I know as I`ve already given them a debriefing about the situation.

我知道.因爲我已經給了他們一份形勢報告.


看了“關於常用外貿英語對話”的人還看了:

1.外貿英語對話--詢價篇

2.外貿英語口語:接待客戶用語

3.外貿員打電話常用句型和情景對話

4.帶領參觀外貿英語情景對話

5.關於外貿電話英語對話