當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 第30期:摸着良心說話

第30期:摸着良心說話

推薦人: 來源: 閱讀: 2.37W 次

Hi,大家好。 歡迎收聽兩分鐘實用口語,我是Fiona。

今日分享內容【摸着良心說話】實話實說/直言不諱,形容某人說話方式很直接,有啥說啥 1)call a spade a spade. 把鐵鍬spade稱爲鐵鍬.

例1: A: I told them that I don't want to go to the party cause I think it's a waste of time. 我直接回絕了他們的邀請,因爲我覺得那個派對很浪費時間。

ing-bottom: 75%;">第30期:摸着良心說話

B: Wow, you really call a spade a spade. 哇,你可真是有啥說啥。

例2: Let's call a spade a spade. That dress made you look fat.

說實話, 這件衣服穿在你身上很顯胖。

2)發音 - 連讀

2.1 call a

2.2 spade a

2.3 call a spade a spade

以上是今天分享的美劇小短句【摸着良心說話】

更多內容請關注微信公衆號"鉛筆英語"。我們下次見,bye!